ФОРМИРОВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

develop the capacity
развивать потенциал
формирование потенциала
развитие потенциала
создали потенциал
укрепление потенциала
наращивать потенциал
в создании потенциала
наращиванию потенциала
capacity-building of
по укреплению потенциала
по наращиванию потенциала
создание потенциала
формирование потенциала
building capacity
наращивать потенциал
создавать потенциал
наращивания потенциала
создания потенциала
укрепления потенциала
формирования потенциала
укреплять потенциал
developing the capacity
развивать потенциал
формирование потенциала
развитие потенциала
создали потенциал
укрепление потенциала
наращивать потенциал
в создании потенциала
наращиванию потенциала
capacity building of
по укреплению потенциала
по наращиванию потенциала
создание потенциала
формирование потенциала
capability development
развития потенциала
наращивания потенциала
укрепления потенциала
формирование потенциала
capacity building
наращивание потенциала
укрепление потенциала
создание потенциала

Примеры использования Формирование потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Формирование потенциала для эффективного использования результатов Платформы при выполнении национальных обязательств в рамках многосторонних природоохранных соглашений по биоразнообразию.
Develop the capacity to effectively use the Platform's deliverables in implementing national obligations under biodiversity-related multilateral environmental agreements.
Формирование потенциала в развивающихся регионах, где стоит задача расширения осведомленности
Build capacity in developing regions where the awareness and scientific capacity on
институциональной базы и формирование потенциала для мониторинга СОЗ
institutional framework and build capacity for POPs monitoring
Другим важным фактором является формирование потенциала и знаний, которые позволят игрокам не только распознать и понять важнейшие вызовы,
Another critical factor is building the capacity and knowledge to allow actors not only to recognise
Формирование потенциала национальных партнеров в целях эффективного управления процессами мобилизации ресурсов,
Building the capacity of national counterparts to navigate resource mobilization processes effectively,
учебные центры увеличивать объемы инвестиций в формирование потенциала в странах Юга.
training centres to invest more in developing capacity in the global South.
Основная тенденция- локальная структура для низа от 14 мая, формирование потенциала для верха от 30 мая.
The main trend is a local structure for the bottom of May 14, the formation of the potential for the top of May 30.
связанная с этим политика обеспечения равных возможностей и формирование потенциала Сторон и других заинтересованных субъектов.
related equal opportunity policies, and capacity-building of Parties and other stakeholders.
а также формирование потенциала в рамках основных групп субъектов деятельности,
as well as building capacity within key stakeholder groups, including indigenous
Формирование потенциала для решения задач в области развития на основе возможностей НТИ потребует концентрированных усилий со стороны государственного
Developing the capacity to address developmental challenges through STI capacity-building will require concerted efforts by the public and private sectors,
Эти шаги будут служить интересам многообразных политических процессов, включая МПОС, и предусматривать формирование потенциала стран Восточной Европы,
These will serve multiple policy processes including MEAs and include capacity building of countries in Eastern Europe,
Учебная подготовка была направлена на формирование потенциала сотрудников Организации Объединенных Наций, обладающих достаточными знаниями,
The training effort was directed towards developing the capacity of United Nations staff with sufficient SAP knowledge,
административных имплементационных мер, формирование потенциала в виде инфраструктуры,
administrative implementation measures, the development of capacity in the form of infrastructure,
Формирование потенциала для приобретения и генерирования дополнительных знаний не принесет особой пользы, если национальные экономические субъекты, такие, как сельскохозяйственные, промышленные предприятия
Building the capacity to acquire and produce additional knowledge will be of little relevance unless national economic actors- such as agricultural,
ЮНДКП следует поощрять более энергичную деятельность, направленную на разработку надлежащих методологий оценки проблемы наркотиков и на формирование потенциала национальных учреждений в этой области.
UNDCP should promote more vigorously activities for the development of appropriate methodologies for assessing the drug problem and for building the capacity of national agencies in this area.
обеспечивать формирование потенциала учителей в целях выполнения таких планов.
where relevant, that capacity is built for teachers to implement the curriculum.
характер воздействия на формирование потенциала различных территорий,
the particularity of the impact on potential building of different areas,
а также формирование потенциала практических работников
as well as building the capacities of the practitioners and developing independent,
восстановление НПТЛ, включая формирование потенциала и возможностей Морской группы;
including building the capacity and capability of the Marine Unit;
а также формирование потенциала для основных групп субъектов деятельности,
as well as building capacity within key stakeholder groups,
Результатов: 65, Время: 0.0447

Формирование потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский