Примеры использования Целое состояние на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Это стоило мне целого состояния, но это я.
Ежедневные игры стоят целого состояния, a у нас нет новых налогов.
Такое лекарство стоило бы целого состояния Большой Фарме.
Капитан Калуа стоил мне целого состояния.
Эта вечеринка стоила мне целого состояния.
Некоторые из них стоят целые состояния.
Должно быть, стоило целого состояния.
Это может стоить целого состояния.
Это стоило бы целого состояния.
У Фавро есть информация, которая стоит целого состояния.
Они будут тебе стоить целого состояния.
Да, эти татуировки стоили мне целого состояния.
Это декоративное кольцо стоило мне целого состояния!
Это стоило целого состояния, чтобы отправить мою дочь с пасынками на занятия по балету.
не потратив целого состояния во время поездки.
игрок, который рискнет целым состоянием, при очень слабых шансах.
который считает, что высококачественная технология не нуждается в стоимости целого состояния.
также удовлетворить часть путешественников, которые хотят провести время в Минске с роскошью, не потратив целого состояния на элитные развлечения.
игроки просаживают целые состояния, мужья убегают от жен, теневики, коррумпированные местные политики
Потратили целое состояние.