Примеры использования Целях обеспечения преемственности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В целях обеспечения преемственности опыта Комитета срок полномочий одной трети Сторон,
тем же президиумом в составе 10 членов из расчета по два представителя от каждой региональной группы в целях обеспечения преемственности и адекватного представительства всех государств- членов Организации Объединенных Наций.
представителя от каждой региональной группы и представителя принимающей страны в качестве члена ex- officio в целях обеспечения преемственности и адекватного представительства всех государств- членов;
тем же президиумом в составе 10 членов из расчета по два представителя от каждой региональной группы в целях обеспечения преемственности и адекватного представительства всех государств- членов Организации Объединенных Наций.
Этот же член Совета особо отметил необходимость передачи МООНСГ проектов с быстрой отдачей другим учреждениям и фондам Организации Объединенных Наций в целях обеспечения преемственности международной поддержки Гаити,
кто приходит им на смену, в целях обеспечения преемственности.
члены Совета будут избираться на трехлетний срок, а также что в целях обеспечения преемственности в составе Совета после проведения первых выборов состоится жеребьевка,
Для целей обеспечения преемственности после создания арбитражной группы она будет функционировать в заданном составе;
не должна освобождать от необходимости поиска ответа на более общие вопросы, касающиеся планирования времени, с целью обеспечения преемственности, последовательности и эффективности.
в соответствии с требованиями судебной власти и первостепенной важности цели обеспечения преемственности оказания государственных услуг отправления правосудия
Одобряет в соответствии со статьей 13 Положений Фонда и в целях обеспечения преемственности пенсионных прав.
В целях обеспечения преемственности процедуры Комиссии, касающиеся защиты свидетелей, будут применяться,
Тем не менее можно допустить, чтобы государство, полномочия которого заканчиваются, продолжало свое полноправное участие в деятельности рабочей группы в целях обеспечения преемственности в работе.
Поэтому в целях обеспечения преемственности он предлагает назначить докладчиком по этому вопросу на следующей сессии того же докладчика по стране,
В целях обеспечения преемственности и эффективной организации работы главных комитетов члены бюро нового состава сразу же после своего избрания встречаются для того,
В целях обеспечения преемственности среди стран, занимающихся организацией встреч на высшем уровне
Он сообщил об объявлении торгов на услуги по оказанию содействия программе" Марко Поло" в целях обеспечения преемственности стратегической поддержки после завершения исследовательского проекта ПЛАТИНА на период, начинающийся со второй половины 2012 года.
должностные лица сохраняют свои полномочия на протяжении всего подготовительного процесса в целях обеспечения преемственности в работе.
Комитета по рассмотрению осуществления конвенции( КРОК), в целях обеспечения преемственности и предоставления КС своевременных консультаций по вопросам политики с учетом стратегического плана.
В целях обеспечения преемственности заинтересованные государства- члены и правительство Гаити должны принять немедленные и эффективные решения для