Примеры использования Целях пресечения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
КТК с удовлетворением отметил роль Южной Африки в развитии Кимберлийского процесса в целях пресечения торговли алмазами из зон конфликтов.
Председатель( говорит по-английски): Проект резолюции H озаглавлен" Помощь государствам в целях пресечения незаконных поставок и применения обычного оружия.
в частности в целях пресечения практики пыток и жестокого обращения.
Государствам следует принять нормативные положения в соответствии с руководящими принципами в отношении внешней задолженности и прав человека в целях пресечения хищнической деятельности<< фондов- стервятников>> в рамках их юрисдикций;
Мы с интересом ждем дальнейших обсуждений предложений, сформулированных представителями высокого уровня в целях пресечения браконьерства и незаконной торговли ресурсами дикой природы.
Наконец, Комиссия разработала мероприятия по повышению уровня осведомленности частных компаний в целях пресечения случаев домогательств на сексуальной и расовой почве.
Одиннадцать государств ввели в действие определенные меры контроля в целях пресечения контрабандных поставок оружия и взрывчатых веществ.
транзита и назначения в целях пресечения торговли людьми посредством обмена информацией
полного искоренения коренных причин миграции в целях пресечения деятельности организованных преступных групп, извлекающих выгоду из уязвимых слоев населения,
оперативной поддержки в целях пресечения незаконной добычи полезных ископаемых
В целях пресечения незаконных поставок огнестрельного оружия
обменивается информацией с таможенными службами соседних стран и всего мира в целях пресечения преступной деятельности.
религиозных лидеров в целях пресечения негативной традиционной практики.
В целях пресечения контрабанды власти Союзной Республики Югославии( Сербия
Государствам надлежит обеспечивать, чтобы портовые власти могли принимать надлежащие меры на месте в целях пресечения попыток вооруженного разбоя в портах
Группа финансовой разведки сообщает, что предоставляется помощь в связи с оценкой методов выявления операций, конкретно связанных с финансированием терроризма, и тенденций в сфере регулирования в целях пресечения деятельности нефинансового характера, проводимой преступными организациями.
провести дополнительные обсуждения с МООНЮС по вопросу о том, как ознакомить всех сотрудников государственных органов безопасности с положениями соглашения о статусе сил в целях пресечения нарушений.
в ключевых районах штата Джонглей в целях пресечения насилия и предотвращения нападений на мирных жителей.
патрулирование вдоль национальной сети дорог, связывающих основные города, в целях пресечения передачи стрелкового оружия
которые будут приняты ФАТФ и ее членами в целях пресечения финансирования ИГИЛ.