ЦЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Английском

valuable information
ценную информацию
полезную информацию
важную информацию
ценные сведения
ценным информационным
ценные данные
ценность информации
useful information
полезную информацию
полезные сведения
ценную информацию
полезные информационные
нужную информацию
valuable data
ценные данные
ценную информацию
provides valuable
предоставляют ценную
дать ценную
обеспечивают ценные
оказать ценную
служить ценным
содержат ценную
послужить ценным
служить полезным
обеспечить важные
содержаться ценная

Примеры использования Ценная информация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В докладе миссии часто содержится ценная информация для страновых отделений Организации Объединенных Наций, участвующих в деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в соответствующем государстве- члене.
The mission report often provides valuable input to the United Nations country offices involved in disaster management in the country.
у него должна быть какая-то ценная информация.
he must have valuable information.
Это ценная информация, так как согласно тяжести найденной мутации, мы можем рассмотреть возможность начала более агрессивного хода лечения патологии.
This is valuable information as we can then plan more aggressive initial treatment for your condition based on the severity of the mutation described.
проведения личных бесед накапливается ценная информация о том, каким образом респонденты интерпретируют задаваемые им вопросы
one-on-one in depth interviews provide valuable information on how respondents interpret questions
Ценная информация, собранная в ходе этих визитов, позволила Группе подготовить рекомендации для Комитета.
The valuable information gathered during these trips has allowed the Team to make recommendations to the Committee.
Вместе с тем, кажется странным, появилась ценная информация, раскрывающая тайну, но ничего не происходит, все молчат.
At the same time it seems very strange that such a valuable information disclosing secrets of the invisible world appeared, but nothing takes place, everyone's keeping silent.
Кроме того, в данный доклад включена в максимальном объеме ценная информация Национальной комиссии по правам человека,
Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights,
в котором содержалась ценная информация о том, какие дальнейшие шаги необходимо предпринять для решения данного вопроса.
the Government of Suriname, and his report contained valuable insights on how to proceed in the matter.
Портал операций прошел экспериментальную проверку в ряде подразделений в 2006 году, по результатам которой была получена ценная информация.
The operations portal was piloted in a few sections in 2006, and valuable feedback was received.
Хотя и помнить о том, что ваши персональные данные- ценная информация стоит всегда.
Although it is better to always bear in mind that your personal data are valuable information.
народном искусстве сохраняется и передается ценная информация- история,
folk-art preserves and passes on valuable information- history,
Важная и ценная информация для достижения целей проекта была получена в широкомасштабном всероссийском социологическом исследовании потребностей в знаниях
Important and useful information to achieve the aims of the project was obtained in large-scale all-Russian sociological research of the needs in knowledge
Русского географического общества собрана ценная информация о флоре и фауне отдаленных уголков региона
Russian Geographical Society collected valuable data on the flora and fauna of the remote corners of the region
Они отметили, что в исследовании содержится ценная информация, и рекомендовали Отделу по управлению инвестициями подготовить более конкретные данные
They had found the information useful and recommended that the Investment Management Division be more specific
В докладе ВДМО за 2016 г. представлена ценная информация, которую правительства и лица, ответственные за принятие решений,
The 2016 edition of the GEM Report provides valuable insight for governments and policy makers to monitor
В оценке, выполненной БМО, имеется ценная информация и опыт для будущей поддержки, которую ГЭФ будет оказывать для создания потенциала с целью осуществления Национальных механизмов обеспечения биобезопасности, как того требует Конференция Сторон.
The evaluation carried out by the OME provides valuable information and lessons for future GEF support aimed at building capacity to implement national biosafety frameworks, as requested by the Conference of the Parties.
Мы считаем, что содержащаяся в докладе ценная информация, несомненно, поможет улучшить работу по отслеживанию расширяющегося использования веб- сайта Организации Объединенных Наций
We believe that the valuable information contained therein will undoubtedly help to improve follow-up of the evolving use of the United Nations website,
До настоящего времени эти операции проводились в отношении коррумпированных должностных лиц в значительной мере на нескоординированной основе, и ценная информация, приобретенная в ходе их осуществления, была доступна только для государств, принимавших практическое участие в расследованиях.
To date, those operations against corrupt officials have been conducted in a largely uncoordinated manner and the valuable knowledge acquired from them has been limited to the States actually involved in the investigations.
В конце 2010 года была завершена оценка семи стран, участвующих в осуществлении инициативы<< Единство действий>> на экспериментальной основе, и благодаря ее проведению была получена ценная информация о прогрессе,
The country-led evaluation of seven of the"Delivering as One" pilot countries was completed in late 2010 and provided valuable information on progress, challenges
содержащаяся в" Справочнике" ценная информация имеет исключительно важное значение для непостоянных членов Совета,
we are also aware that the valuable information contained in the Répertoire is of essential importance to the non-permanent members of the Council,
Результатов: 145, Время: 0.0436

Ценная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский