Примеры использования
Valuable input
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Group's proposals on the treatment of those issues provided valuable input for the revision process.
Предложения Группы по решению этих вопросов обеспечили ее ценный вклад в процесс пересмотра.
Each party will also have been given the opportunity to contribute valuable input prior to any final decision or action.
Кроме того, каждый из них имеет возможность внести ценный вклад в выработку окончательного решения или меры.
the Russian Federation and Ukraine for their valuable input.
Российской Федерации и Украины за их ценный вклад.
For example, six public calls5 prompted valuable input from stakeholders, while the submission of comments assisted the Board in its consideration of proposed new methodologies and application of operational entities.
Например, благодаря шести призывам к общественности были обеспечены ценные вклады заинтересованных кругов, а представление замечаний оказало помощь Совету в его рассмотрении предлагаемых новых методологий и использовании оперативных органов.
Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights,
Кроме того, в данный доклад включена в максимальном объеме ценная информация Национальной комиссии по правам человека,
This wide application of HCV suggests that its core concepts provide valuable input for the presently envisioned approaches to landscape level management of biodiversity.
Такое широкое применение ВПЦ предполагает, что ее основные концепции вносят ценный вклад в представленные на настоящее время подходы к управлению биоразнообразием на ландшафтном уровне.
This should allow States Parties to provide valuable input on the nature and format of the statements they wish to be reported to them.
Это должно позволить государствам- участникам внести ценный вклад в определение характера и формата ведомостей, по которым они хотели бы получать отчетность.
organized in Geneva, also provided valuable input for our joint work on the transition from relief to development.
организованное в Женеве, внесло ценный вклад в нашу совместную работу по обеспечению перехода от чрезвычайной помощи к развитию.
Non-state actors can provide valuable input into that process and can also play a role in ensuring effective implementation.
Негосударственные субъекты могут вносить ценный вклад в этот процесс и играть также определенную роль в обеспечении его эффективности.
At the meeting of experts, valuable input had been provided,
На Совещании экспертов был внесен ценный вклад, в том числе неправительственными организациями
The panel's reports to the General Assembly should provide a valuable input to these broader discussions under way in the United Nations.
Доклады группы Генеральной Ассамблее должны обеспечить ценный импульс широким обсуждениям, проходящим в настоящее время в Организации Объединенных Наций.
In addition, a series of ongoing evaluations have provided valuable input that has informed the revised oversight goals of the organization.
Кроме того, проведение серии текущих оценок позволяет получить полезные данные, которые помогают организации пересматривать цели в области надзора.
This project advanced the nursing role in providing independent and valuable input into service development for patients who had both tb and HIv.
Данный проект позволил усилить и расширить роль медицинских сестер, которые вносят самостоятельный и весьма ценный вклад в развитие услуг, предоставляемых Вич- инфицированным больным Тб.
Such seminars provided a framework for the frank exchange of views and valuable input from the people of the Territories and representatives of civil society.
Эти семинары представляют собой форумы для серьезного обмена мнениями и позволяют народам несамоуправляющихся территорий и представителям гражданского общества внести ценный вклад в этот процесс.
In line with her mandate, she has presented the draft strategic plan for her Office to various partners and received valuable input.
В соответствии со своим мандатом она представила проект стратегического плана работы своей канцелярии различным партнерам и получила от них ценную информацию.
initiative on opportunity and participation would be a valuable input for the Secretary-General's agenda for development.
участия явится полезным вкладом в повестку дня Генерального секретаря в области развития.
the District Budget Oversight Committee were created to give valuable input in the development of the annual budget.
за бюджетом парламента и Комитет по контролю за бюджетом округов, вносящие ценный вклад в работу по составлению ежегодного бюджета.
particularly as regards the valuable input of non-governmental organizations.
особенно в связи с ценным вкладом неправительственных организаций.
The Expert Group stressed that the indicators developed for the reporting on the implementation of the UNECE Strategy on ESD would provide valuable input into the UN Decade on ESD.
Группа экспертов подчеркнула, что индикаторы, разработанные для представления отчетности об осуществлении Стратегии ЕЭК ООН, внесут полезный вклад в проведение Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций.
First, we strongly agree that non-governmental organizations(NGOs) provide valuable input into the work of the United Nations.
Во-первых, мы полностью согласны с тем, что неправительственные организации( НПО) вносят ценный вклад в работу Организации Объединенных Наций.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文