Примеры использования Чрезмерное бремя на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для достижения Судом эффективности и результативности мы должны помнить о необходимости не возлагать на Суд чрезмерное бремя, а содействовать его систематически устойчивому развитию.
в ситуациях, когда массовая высылка возложила бы чрезмерное бремя на принимающие государства в нарушение международного права.
хотел бы рассмотреть дальнейшие сокращения нижнего предела, если он по-прежнему будет налагать чрезмерное бремя на некоторые из небольших государств- членов.
Российская Федерация заявила, что любые предлагаемые меры по пресечению связанной с конфликтом торговли не должны препятствовать законной торговле сырьевыми товарами или<< возлагать чрезмерное бремя на страны, участвующие в такой торговле.
Его наглядным проявлением служит уязвимость женщин перед лицом насилия по признаку пола и ВИЧ, чрезмерное бремя ухода за детьми,
применение субсидиарного правила о назначении трех арбитров может наложить на стороны чрезмерное бремя.
не должна препятствовать нынешней законной торговле алмазами или создавать чрезмерное бремя для правительств или промышленности,
в свою очередь возлагает чрезмерное бремя на женщин, оставшихся в стране и несущих главную ответственность за выживание семьи.
возможно, возлагает чрезмерное бремя на грузоотправителя по договору, который может быть не осведомлен о фактическом маршруте перевозки
они не должны налагать чрезмерное бремя на развивающиеся страны, которым они призваны помочь,
которая не возлагала бы на государства- члены чрезмерное бремя представления отчетности
поскольку это налагало бы чрезмерное бремя на государство происхождения,
это могло бы налагать чрезмерное бремя на государство происхождения,
нанесение ущерба осуществляемому расследованию в запрашиваемой стране, чрезмерное бремя для внутренних ресурсов,
в отличие от варианта B, при котором на предполагаемого подписавшегося может возлагаться чрезмерное бремя, если этот вариант будет толковаться как жестко связывающий предполагаемого подписавшегося содержанием послания, удостоверенного с помощью несанкционированной подписи.
нанесение ущерба осуществляемому расследованию в запрашиваемой стране, чрезмерное бремя для внутренних ресурсов,
ММСП находятся в особенно уязвимом положении, поскольку" они несут чрезмерное бремя риска…,[ и] мировой финансовый кризис только обострил эту проблему,
возлагают чрезмерное бремя на национальных перевозчиков,
c уменьшить чрезмерное бремя развивающихся стран в виде не относящихся к торговле условий,
ухудшение состояния окружающей среды, чрезмерное бремя задолженности, уменьшение объема официальной помощи в целях развития на фоне продолжающегося снижения уровня внутренних сбережений и инвестиций, незначительный объем прямых