ЧРЕЗМЕРНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - перевод на Английском

overexploitation
чрезмерной эксплуатации
хищнической эксплуатацией
переэксплуатация
перепромысел
over-exploitation
чрезмерной эксплуатации
чрезмерного использования
overuse
чрезмерное использование
чрезмерной эксплуатации
злоупотребления
чрезмерное потребление
чрезмерного употребления
чрезмерным применением
злоупотребляем
excessive exploitation
чрезмерной эксплуатации
overfishing
чрезмерный вылов рыбы
перелова
чрезмерный отлов рыбы
перелов рыбы
overexploited
чрезмерно
чрезмерной эксплуатации
перелавливаемых
запасов
over-used
чрезмерного использования
злоупотреблением
excessive use
чрезмерное применение
чрезмерное использование
чрезмерное употребление
несоразмерного применения
неоправданным применением
чрезмерному потреблению
применяют чрезмерную
overharvesting
чрезмерной эксплуатации
хищнической вырубкой
overutilization
чрезмерная эксплуатация

Примеры использования Чрезмерной эксплуатации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
увеличение потребления воды в расчете на душу населения ведут к чрезмерной эксплуатации исчерпаемых запасов пресной воды.
per capita water consumption growth are both contributing to over-exploitation of finite freshwater resources.
Комитет рекомендует правительству Соломоновых Островов принять меры по предупреждению чрезмерной эксплуатации лесных и рыбных ресурсов страны.
The Committee recommends that the Government of Solomon Islands undertake measures to prevent the excessive exploitation of the country's forestry and fishing resources.
В силу этих особенностей глубоководных видов считается, что они особенно восприимчивы к чрезмерной эксплуатации и подвержены истощению как запас.
Because of those characteristics, deep water species are believed to be particularly vulnerable to overexploitation and depletion.
Он п этот контекст, который я хочу, чтобы повторно использовать чрезмерной эксплуатации аллегорию лягушка- в- а- горшок.
It is n this context that I want to reuse the over-used allegory of the frog-in-a-pot.
Оно разработает дополнительные конкретные меры для защиты подземных вод от загрязнения опасными веществами и чрезмерной эксплуатации в соответствии с положениями статьи 3.
It will develop additional specific measures to protect groundwaters against inputs of hazardous substances and overuse, following the provisions of article 3.
заготовки леса, обезлесения, экспроприации земель и чрезмерной эксплуатации природных ресурсов.
land expropriation and the excessive exploitation of natural resources increased during the reporting period.
Конвенция о сохранении антарктических тюленей была принята с целью предотвращения чрезмерной эксплуатации популяций тюленей в будущем.
A Convention for the Conservation of Antarctic Seals was established to avoid future over-exploitation of seal populations.
из источников подземных вод, являющихся объектом чрезмерной эксплуатации.
are now supplied with water from overexploited groundwater sources.
Было указано, что для содействия неистощительности и предотвращения чрезмерной эксплуатации природных ресурсов необходимы новые технологии.
It was indicated that technologies were needed to foster sustainability and prevent overharvesting of natural resources.
а это ведет к их чрезмерной эксплуатации.
the environment resulting in their overexploitation.
возникновения угрозы для здоровья населения, чрезмерной эксплуатации и истощения ограниченных ресурсов.
contributor to environmental degradation, health hazards, over-exploitation and depletion of scarce resources.
традиционных сводов местных правил, регулирующих охоту членов местных общин, также способствует чрезмерной эксплуатации диких видов.
of the traditional sets of local regulations governing hunting by members of the local communities also contributes to the overexploitation of wild species.
морские ресурсы Антарктики чрезвычайно уязвимы для чрезмерной эксплуатации.
whales, make them extremely vulnerable to over-exploitation.
В этой связи чрезвычайно важно проводить экологические оценки в целях предотвращения деградации и чрезмерной эксплуатации биологического разнообразия.
It is therefore vital to undertake environmental assessments in order to prevent the degradation and overexploitation of biodiversity.
ухудшения условий труда, чрезмерной эксплуатации окружающей среды и низкого уровня социального обеспечения.
created through lower wages, worse working conditions, over-exploitation of the environment and a lower standard of welfare.
вовлечения в преступность и чрезмерной эксплуатации.
recruitment into criminal organizations, and overexploitation.
28 000 видов растений находятся под охраной Конвенции против чрезмерной эксплуатации через международную торговлю.
29,000 species of plants are protected by CITES against over-exploitation through international trade.
Прибрежные зоны подвергаются все большему риску повышения уровня моря, а также загрязнения и чрезмерной эксплуатации природных ресурсов.
Coastal zones are under increasing risk from sea level rises as well as pollution and overexploitation of natural resources.
Экономические расходы, возникающие в результате выбросов некоторых загрязняющих веществ и чрезмерной эксплуатации некоторых ресурсов, довольно известны.
The economic costs arising from the emission of some pollutants and the over-exploitation of some resources are relatively well-known.
Мы просто обязаны избежать<< трагедии общего пользования>> в результате чрезмерной эксплуатации ресурсов общего пользования открытого моря.
We certainly have the obligation to avoid a"tragedy of the commons" due to over-exploitation of the common resources in the high seas.
Результатов: 222, Время: 0.0644

Чрезмерной эксплуатации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский