ЧТО РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

that decision
это решение
это постановление
that action
что решение
что действия
что меры
что принятие решения
что деятельность
эта акция
этот шаг
этот акт
что мероприятия
that the judgement
что приговор
что постановление
о том , что решение
that the judgment
что решение
что суд
что постановление
that the ruling
что правящая
что решение
что постановление
о том , что правящая
that the award
что арбитражное решение
что решение
что награда
что присуждение
что премия
о том , что арбитражное решение
that the determination
что решение
что решимость
о том , что определение
что установление
что решительность
that the resolution
что разрешение
что урегулирование
что решение
о том , что резолюция
что постановление
that addressing
этот адрес
которые касаются
в которых рассматриваются
которые направлены
которые занимаются
в которых учитываются
которые охватывают
в которых решаются
которые рассматривают
которые затрагивают
that solving
которые решают
that resolving
that solutions
that dealing
that tackling

Примеры использования Что решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы считаем, что решение афганской проблеме должны найти сами афганцы.
We believe that a solution to the Afghan problem has to emerge from the Afghans themselves.
Считают, что решение о распределении доходов в домохозяйствах должно приниматься совместно.
Believe that a decision on distribution of income in households must be taken together.
Онтакже добавил, что решение данных вопросов возможно только при поддержке государства.
Healso added that the solution tothese problems ispossible only with the support ofthe state.
Мы считаем, что решение афганской проблемы должно быть найдено самими афганцами.
We believe that the solution to the Afghan problem has to emerge from the Afghans themselves.
Он подчеркнул, что решение украинской церковной проблемы возможно только каноническим путем.
He stressed that the solution of the Ukrainian church problem is possible only by canonical means.
Нам заявляли, что решение правильное.
They confirmed that the decision is correct.
которые также считают, что решение долговечно.
which also feel that the decision is durable.
Однако она не согласна с тем, что решение заключается в наказании матерей.
She did not agree, however, that the solution lay in penalizing the mothers.
Чешская Республика) отметили, что решение не переводилось.
noted that the decision was not translated.
Все аферисты пользуются тем, что решение надо принять быстро.
All scammers use the fact that a decision must be made quickly.
А мы уже через месяц убедились, что решение было правильным.
A month later we were convinced that the decision was correct.
уверен, что решение будет в нашу пользу.
is sure that the decision will be in our advantage.
Вновь заявляет, что решение 17/ СР. 7 применяется,
Reiterating that decision 17/CP.7 applies,
Генеральной Ассамблее было сообщено, что решение по проекту резолюции A/ 57/ L. 20 будет принято на одном из последующих заседаний.
The General Assembly was informed that action on draft resolution A/57/L.20 would be taken at a later date.
GRRF сочла, что решение по этому вопросу коснулось бы всех правил,
GRRF considered that decision on the issue would impact all regulations
Я хотел бы сообщить делегатам, что решение по проекту резолюции A/ 56/ L. 20 будет принято на более позднем этапе.
I should like to inform members that action on draft resolution A/57/L.20 will be taken at a later date.
Было также подчеркнуто, что решение этого вопроса повысит значимость задач Типового закона
It was also emphasized that addressing this issue would enhance the objectives of the Model Law
Отметить информацию, представленную секретариатом, и согласиться, что решение 2002/ 1 не стало эффективным механизмом обеспечения долгосрочного финансирования основных видов деятельности, не охваченных Протоколом о ЕМЕП;
Note the information provided by the secretariat and agree that decision 2002/1 has not been an effective mechanism to secure long-term funding for the core activities not covered by the EMEP Protocol;
Председатель говорит, что решение по данному проекту резолюции будет принято на одном из последующих заседаний.
The Chair said that action would be taken on the draft resolution at a subsequent meeting.
Первоначально предполагалось, что решение по делу Бошковски и Тарчуловски будет вынесено в апреле 2008 года.
It was forecast that the judgement in the Boškoski and Tarčulovski trial would be issued in April 2008.
Результатов: 1995, Время: 0.1205

Что решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский