ЭТАЛОНОМ - перевод на Английском

benchmark
контрольный показатель
контрольный параметр
критерий
эталонный показатель
бенчмарк
сравнительный
эталоном
ориентиром
базового
базисных
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
reference
ссылка
упоминание
указание
референс
справочных
эталонных
исходной
контрольной
справки
уделением
model
модель
типовой
образец
модельный
макет
моделирования
образцовым
yardstick
критерий
мерилом
меркам
эталоном
ориентиром
показателем

Примеры использования Эталоном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отклик от цели всегда сравнивается с эталоном, т. е.
The response from target is always compared to the reference, i.e.
Бренд made in Kazakhstan должен стать эталоном такой продукции.
The brand"made in Kazakhstan" will become the standard of such products.
является эталоном безопасности и удобства.
is a reference in safety and convenience.
Хотите, чтобы именно ваше заведение было эталоном стиля, примером для подражания?
Do you want your restaurant was the standard of style, an example to follow?
Для наших русскоязычных клиентов мы надеемся стать эталоном качественных услуг по рейтингованию.
For our Russian-speaking clients we hope to become a standard of high-quality rating services.
Каждое Существо развивается в соответствии с собственным Эталоном.
Each creature is developing according to its own Standard.
но и недостижимым эталоном.
but unattainable standard.
соблазнительная женственность являются эталоном современной свадебной моды.
seductive femininity are standards of the modern wedding fashion.
Предприятие широко известно и является эталоном в секторе механических шарниров.
The company is a top-flight supplier and sets industry standards in mechanical hinges.
Эти нормы могли бы стать эталоном для оценки существующих структур контроля.
These standards would constitute a benchmark against which existing control structures could be assessed.
Их оглашение- эталоном открытого управления?
Could disclosing them be the benchmark of open governance?
Розы Rosaprima считаются эталоном красоты и изящества.
Rosaprima roses are the epitome of beauty and elegance.
Настоящим эталоном для всех нас, и не только.
True point of reference for all of us and not only.
Все, что я делаю, достойно быть эталоном.
Everything I have is made to measure.
Но именно она дает толчок к жизни и является эталоном привлечения мыслей.
However, death triggers life and serves as a benchmark for attracting thoughts.
Вот рецепт, который увенчался созданием АС Avantgarde Acoustic™, ставших эталоном для аудиофилов.
This is the formula which has resulted in Avantgarde Acoustic™ becoming the reference benchmark for audiophile performance.
Ярмарка электроники Верчелли является эталоном в национальном.
The electronics fair Vercelli is a landmark in the national.
На всех уровнях вселенной существуют отношения между эталоном и индивидуумом.
On all universe levels, there exists some relationship between person and pattern.
Нормальное поведение рынка является эталоном, используемым для оценки любых экономических сделок, в которых принимает участие государство.
Normal market behaviour is the benchmark used in assessing all kinds of economic transactions entered into by public authorities.
Моей целью было стать эталоном в этом виде спорта, и я достиг ее»,- сказал Силва.
My purpose was to become a standard in this sport, and I reached it"- told Silva.
Результатов: 389, Время: 0.0972

Эталоном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский