Примеры использования Этих обязанностей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Многие из этих обязанностей носят правовой
В выполнении этих обязанностей ему будут оказывать поддержку два сотрудника на нынешних должностях С- 4
Законодательное закрепление этих обязанностей является лишь одним из элементов усилий по предотвращению использования финансовой системы в целях финансирования терроризма.
При исполнении этих обязанностей Совет Безопасности действует в соответствии с Целями
Очевидно, что невыполнение этих обязанностей в отношении, среди прочего, минных полей,
Правозащитный подход к развитию требует, чтобы имелась возможность требовать подотчетности государства за выполнение каждого из элементов этих обязанностей.
Соответственно, для выполнения этих обязанностей Секция ведения архивов и документации будет осуществлять, в частности, следующие виды деятельности в течение двухгодичного периода 2012- 2013 годов.
Тем не менее очевидно, что ad hoc лишение гражданства представляет собой удобное средство уклониться от выполнения этих обязанностей.
Чтобы гарантировать эффективное выполнение этих обязанностей, Главный сотрудник по информационным технологиям занимает должность уровня помощника Генерального секретаря
обязанностей,">назначение этих обязанностей происходит через набор правил,
Просьба указать существующие системы, благодаря которым выполнение женщинами и девочками этих обязанностей не мешает им продолжать свою учебу.
необходимость укрепления своего потенциала для полного выполнения этих обязанностей.
С тем чтобы обеспечить эффективное применение процедур, предусмотренных в Конвенции, пункты связи должны проводить периодические совещания в своих субрегионах с целью изыскания возможных путей выполнения этих обязанностей.
его основная ценность состоит в напоминании и освещении этих обязанностей и в упоре на подотчетность за их эффективное выполнение.
местных сотрудников, которые будут помогать ему в осуществлении этих обязанностей на условиях, определяемых Генеральным секретарем.
Основные меры, предлагаемые в целях уменьшения лежащего на женщинах бремени семейных обязанностей и разделения этих обязанностей, включают следующее.
Все случаи нарушений законодательства при осуществлении этих обязанностей государства должны рассматриваться в качестве нарушений.
В свете этих обязанностей Генеральная Ассамблея должна подвергать рассмотрению любые действия, противоречащие этим принципам,
При выполнении этих обязанностей прибрежные государства
В случае нарушения этих обязанностей, воспрепятствования допуску ликвидатора в помещения,