ЭТОТ КОШМАР - перевод на Английском

this nightmare
этот кошмар
этого ужаса
this horror
этот ужас
этот кошмар
this thing
это все
эта штука
эта вещь
эта штуковина
эта тварь
это дело
это существо
эта хрень
эта история
эту дрянь

Примеры использования Этот кошмар на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У меня был этот кошмар тысячи раз.
I have had that nightmare thousands of times.
Этот кошмар нельзя убить.
That nightmare cannot die.
У меня тоже был этот кошмар.
I have had the same nightmare.
Я все еще вижу этот кошмар.
I'm still having that nightmare.
И мне трудно поверить, что весь этот кошмар уже закончился.
It's hard for me to believe that the nightmare's over.
Марио, ущипни меня, чтобы прекратить этот кошмар!
Mario, pinch me and wake me from this nightmare!
мы потратили время на этот кошмар.
we wasted our time on this disaster.
прошлой ночью опять этот кошмар.
last night again, the same nightmare.
Мы столько времени жили в страхе. И вот, наконец, поймали ту, кто в ответе за весь этот кошмар.
After weeks of living in fear, we have finally caught the one responsible for all this terror!
затем позволить нам проснуться завтра и переживать этот кошмар.
then let us wake up tomorrow morning and relive that nightmare.
Но, благодаря Договору о нераспространении, подкрепленному международными гарантиями, этот кошмар не осуществился.
But the Non-Proliferation Treaty, supported by international safeguards, has ensured that this nightmare scenario has failed to materialize.
И эти кошмары: Джо смотрит на меня.
I had this nightmare where Joe was looking up at me.
Я так хочу пробудиться от этого кошмара и не могу!!
I want to wake up from this nightmare and can not!!
Мы вырвемся из этого кошмара.
We are going to get out of this nightmare.
Знаешь, давай уже покончим с этим кошмаром.
Look, let's just get this nightmare over with.
Я должен разбудить тебя от этого кошмара.
I must wake you from this nightmare.
Северная Уганда увязла в этом кошмаре.
Northern Uganda has been stuck in this nightmare for over 20 years.
Руфи, выбей меня подальше от этого кошмара.
Ruthie, kick me away from this nightmare.
Давайте покончим с этим кошмаром.
Let's get this nightmare over with.
Он благодарит Господа Чалмского за избавление от этого кошмара.
He thanks the Lord of Chaima for delivering him from this nightmare.
Результатов: 80, Время: 0.0422

Этот кошмар на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский