ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

is to prevent
быть предотвращение
заключаться в предотвращении
предотвратить
is the prevention
быть предотвращение
is to avoid
избежать
was to prevent
быть предотвращение
заключаться в предотвращении
предотвратить
was the prevention
быть предотвращение

Примеры использования Является предотвращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Целью этих мер является предотвращение злоупотреблений финансовой системой для отмывания доходов,
The aim of these measures is to prevent abuse of the financial system to launder the proceeds from crime
Первым ключевым компонентом этой новой концепции является предотвращение появления новых государств, имеющих ядерное оружие.
The first pillar of this new concept is the prevention of the emergence of new nuclear-weapon States.
Если целью запрета является предотвращение неуместного и/ или тайного надзора за собранием со стороны сотрудников правоохранительных органов, то это должно быть четко указано.
If the purpose of the prohibition is to prevent improper and/or undercover surveillance of the assembly by law-enforcement officials, this should be expressly stated.
Вторым ключевым элементом этой политики является предотвращение распространения материалов
The second pillar of this policy is the prevention of the proliferation of materials
Главной задачей в этой области является предотвращение расширения членского состава таким образом, чтобы это поставило под сомнение эффективность его работы.
The main challenge is to prevent an increase in the membership of the Security Council from compromising its efficiency.
Целью нового закона является предотвращение переполнения тюрем
The scope of the new law is to avoid overcrowding in prisons
Основной целью некоторых из этих мер является предотвращение дальнейшего загрязнения окружающей среды в более широком смысле.
The main objective of some of these measures is the prevention of further environment pollution in a wider sense.
Целью этого процесса является предотвращение появления высоко воспламеняющегося атмосферного пара
The purpose of this process is to prevent appearance of flammable atmospheric vapor
Одной из целей Декларации является предотвращение сегрегации и фундаментализма,
One of the Declaration's aims is to avoid segregation and fundamentalism which,
Целью пункта 3 проекта статьи 12 является предотвращение договорных способов, которые открывали бы возможность искусственно отрицать принятие перевозчиком на себя эффективного контроля над грузами.
What draft article 12, paragraph 3, aimed to do was to prevent contractual devices that would artificially deny that the carrier had assumed effective control of the goods.
Характеристикой указанного типа взвешивающей машины является предотвращение любых форм загрязнения,
A characteristic of these types of scales is the prevention of any form of contamination, thanks to the
Целью этой нормы является предотвращение насилия в отношении женщин
The purpose of this provision is to prevent violence against women
ЮНФПА отметил, что одной из его приоритетных задач является предотвращение гендерного насилия посредством сотрудничества с директивными органами в организации образования для девочек.
UNFPA mentioned that one of its focuses was the prevention of gender-based violence by working with policy makers through the education of girls.
В главе VIII статута содержится положение, касающееся финансовых проверок, целью которых является предотвращение выплат иностранными корпоративными образованиями правительственным должностным лицам.
Chapter VIII of the Statute contained provisions regarding financial inspections whose purpose was to prevent payments by foreign corporate entities to government officials.
Целью политики является предотвращение пожаров, безопасность людей
The policy's objective is to prevent fires and protect people
Законным интересом при этом является предотвращение ненадлежащего использования и обеспечение безопасности системы( см. выше).
The legitimate interest in that respect is the prevention of misuse and to warrant system security(see above).
Следующей по приоритетности задачей Комитета является предотвращение расовой дискриминации,
The Committee's second priority was the prevention of racial discrimination,
Российская делегация согласна с Комиссией в том, что главной целью проектов статей является предотвращение безгражданства сообразно Всеобщей декларации прав человека
His delegation agreed with the Commission that the main aim of the draft articles was to prevent statelessness, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights
Главной функцией омбудсмена является предотвращение нарушений прав и интересов граждан государственными органами.
The major function of the Ombudsman is to prevent government agencies from infringing on the rights and interests of citizens.
Другой важнейшей задачей Организации Объединенных Наций является предотвращение вооруженных конфликтов путем применения стратегии превентивной дипломатии, превентивного развертывания и превентивного разоружения.
Another major task of the Organization is the prevention of armed conflicts through the use of preventive diplomacy, preventive deployment and preventive disarmament.
Результатов: 167, Время: 0.0527

Является предотвращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский