IS TO PREVENT - перевод на Русском

[iz tə pri'vent]
[iz tə pri'vent]
предотвратить
prevent
avoid
avert
stop
является предотвращение
is to prevent
is the prevention
is to avoid
является предупреждение
is to prevent
is the prevention
is to avoid
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to let
to avert
to preclude
not to admit
not to permit
to deter
to forestall
является недопущение
is to prevent
is to avoid
is the prevention
is the avoidance
is to ensure
is to prohibit
заключается в предотвращении
is to prevent
заключается в предупреждении
is to prevent
was the prevention of
воспрепятствовать
to prevent
impede
obstruct
hinder
hamper
to thwart
preclude
discourage
interfere
stop
заключается в недопущении
is to prevent

Примеры использования Is to prevent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The objective of the Supervisory Authority is to prevent harm to Clients.
Цель Органа надзора- не допустить причинение вреда Клиентам.
The law's intent is to prevent fraud.
Цель закона- предотвратить мошенничество.
The Policy objective is to prevent occurrence of conflict of interest, i.e.
Политика разработана с целью не допустить возникновение конфликта интересов, т.
Your objective is to prevent the zombies come home.
Ваша цель состоит в том, чтобы предотвратить зомби приходят домой.
The ultimate goal of disarmament is to prevent human suffering.
Конечная цель разоружения-- не допустить страданий людей.
The principal task of these guidelines is to prevent the violation of copy rights.
Главная задача этих установок- предотвратить нарушение авторского права.
Your goal is to prevent the pigsty is full or lose.
Ваша цель состоит в том, чтобы предотвратить свинарник полна или потерять.
The task of the blue helmets is to prevent further bloodshed.
Задача" голубых касок"- не допустить нового кровопролития.
The purpose of adjuvant therapy is to prevent the recurrence of the cancer after surgery.
Задача вспомогательной( адъювантной) терапии- предотвратить рецидив рака после проведенной операции.
The main requirement of these standards is to prevent injuries and any negative impact on the environment.
Основное требование стандартов- ПРЕДОТВРАТИТЬ травмы и негативное воздействие на окружающую среду.
This is to prevent the internal components from being damaged.
Это предотвращает повреждение внутренних деталей.
This is to prevent the internal components from being damaged.
Это предотвращает повреждение внутренних компонентов.
This is to prevent accidental auto-save changes from modifying your files.
Это предотвращает случайную модификацию файлов от авто- сохранения изменений.
So our goal is to prevent accidents and avoid occupational illnesses.
Поэтому наша цель- предотвращать несчастные случаи и избегать развития профессиональных заболеваний.
Our dream is to prevent more avoidable deaths.
Наша мечта-- предотвращать смертельный исход, которого можно было бы избежать.
The task of the project is to prevent defective products from entrance into packing device.
Задача проекта- предотвращать попадание бракованной продукции в упаковочную машину.
The protective foil is to prevent dirt and damage of the projection surface.
Защитная пленка предотвращает загрязнение и повреждение проекционного полотна.
The primary objective of this laboratory is to prevent generation of other pathologies in patients.
Основная цель данной лаборатории- предотвращать возникновение у пациентов других патологий.
It is to prevent contamination during skin care product production.
Это предотвращает загрязнение при производстве продуктов по уходу за кожей.
According to it, conservatism's objective is to prevent revolutionary situations through reforms.
В соответствии с этим, задача консерватизма- путем равнозначных реформ предотвращать революционные ситуации.
Результатов: 349, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский