ЯВЛЯЮТСЯ ВРЕМЕННЫМИ - перевод на Английском

are temporary
носить временный
быть временным
являются временными
быть временно
иметь временный
are provisional
носят временный
носить предварительный
are transitional
were temporary
носить временный
быть временным
являются временными
быть временно
иметь временный
be temporary
носить временный
быть временным
являются временными
быть временно
иметь временный
is temporary
носить временный
быть временным
являются временными
быть временно
иметь временный

Примеры использования Являются временными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти настройки, сделанные с помощью кнопка C являются временными и не сохраняются после выключения питания.
Adjustments made using the C button are temporary only and not saved after powering off the CD14.
суды безопасности являются временными судами, которые работают только во время чрезвычайного положения.
courts were temporary courts, operating only during a state of emergency.
Из них девять-- постоянные ротные оперативные базы, а семь являются временными и функционируют только в сухой сезон.
Of these, nine are permanent company operating bases, and seven are temporary bases that function during the dry season.
Из этого общего числа 72 должности включены в штат, а 23 должности являются временными на 9 временных должностей меньше, чем в Риме.
Of the total, 72 were established regular posts and 23 were temporary nine fewer temporary posts than in Rome.
фактор государственного стимулирования являются временными, утверждают эксперты.
government stimulus are temporary factors, the authors note.
Его делегация придерживается мнения о том, что меры, предусматриваемые в данном проекте резолюции, являются временными и исключительными, и что необходимо найти долгосрочное решение.
It was his delegation's position that the measures set out in the draft resolution were temporary and exceptional and that a long-term solution should be sought.
большинство из которых являются временными.
most of these seats were temporary.
защите меньшинств, являются временными органами.
Protection of Minorities, were temporary organs.
Позитивные действия являются временными и носят характер компенсационных
Affirmative-action measures were provisional and either compensatory
В его стране большинство решений являются временными до тех пор, пока верховным судом не будет принято окончательное решение.
In his country, most decisions were provisional until a final decision by the highest court.
На данном этапе названия организационных подразделений/ отделов Департамента, упоминаемые в описательной части программ, являются временными.
At this stage, reference to organizational units/divisions of the Department in the programme narrative is provisional.
Иордания, являются временными и чрезвычайными.
which Sumitomo established as being temporary and extraordinary.
которые вот уже 50 лет являются временными, необходимо придать официальный статус и повысить их транспарентность.
which have remained provisional for 50 years, are formalized to enhance their transparency.
По своей сути операции по поддержанию мира являются временными мерами, которые могут осуществляться лишь ограниченный период времени.
By their very nature, peacekeeping operations were interim measures which could only be of limited duration.
Следует отметить, что все муниципальные институты являются временными по своему характеру и что конечная власть по всем вопросам, касающимся управления краем, будет попрежнему находиться в руках моего Специального представителя.
It should be noted that all municipal institutions are provisional in nature and that ultimate authority for all matters pertaining to the administration of the province will continue to reside in the hands of my Special Representative.
Большинство делегаций высказало мнение о том, что финансовые трудности Организации Объединенных Наций являются временными, и вновь подтвердили свою позицию, согласно которой работа подкомитета должна финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The majority of delegations expressed the belief that the financial difficulties of the United Nations were temporary and reiterated their position that the work of the sub-committee should be financed from the regular budget of the United Nations.
является по существу неправильным;">все иностранные рабочие в Кувейте являются временными трудящимися, которых нанимают для выполнения определенной задачи и на определенный срок.
was in fact inappropriate;">all foreign workers in Kuwait were temporary workers, employed for a specific task and duration.
помощь внутренне перемещенным лицам и их защита также являются временными явлениями.
protection to internally displaced persons should also be temporary.
пособия по оказанию помощи пострадавшим от бедствий, в основном вызванных природными явлениями, являются временными, краткосрочными и выплачиваются единовременно.
The extraordinary subsidy aimed at assisting those suffered from mishaps mainly caused by the nature is temporary, short-term and paid in a lump-sum.
Гаити при том понимании, что такие меры являются временными и их осуществление будет прекращаться по мере наращивания национального потенциала Гаити.
in the knowledge that these measures would be temporary and would be phased out as Haitian national capacity grows.
Результатов: 101, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский