Примеры использования Являются неадекватными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в целом мониторинг и представление отчетности о закупках в системе являются неадекватными.
убеждена в том, что изолированные действия являются неадекватными при рассмотрении таких глобальных проблем, как изменение климата.
включая представляемый раз в два года доклад об осуществлении программ, являются неадекватными.
мы располагаем?"," чего нам не достает?" и" какие действия являются неадекватными?
неизбежен вывод о том, что юридические механизмы являются неадекватными.
которыми располагает МООНРЗС, являются неадекватными для полного развертывания Миссии.
пенсии/ пособия по инвалидности являются неадекватными и низкими.
Практика применения законов, регулирующих деятельность средств массовой информации, показывает, что некоторые правовые решения являются неадекватными.
молодежной безработицей являются неадекватными.
что" нет никаких свидетельств того, что независимые национальные превентивные механизмы в Австралии являются неадекватными.
прокуратурой услуги перевода являются неадекватными.
В то же время Комитет обеспокоен тем, что меры по предупреждению преступлений, упомянутых в Протоколе, являются неадекватными, в частности в плане.
Общепризнано то, что нынешние обязательства промышленно развитых стран в соответствии с Рамочной конвенцией об изменении климата являются неадекватными.
Принимавшиеся до настоящего времени меры по решению хронической проблемы позднего издания документации являются неадекватными.
существующие средства правовой защиты являются неадекватными.
внутренний судебный надзор являются неадекватными.
Если данные мониторинга являются неадекватными или недостаточными, могут использоваться дополнительные данные из других источников 4/.
Развивающиеся страны высказали мнение о том, что существующие механизмы, возможно, являются неадекватными в отношении как процедур,
Условия содержания заключенных в Центральноафриканской Республике являются неадекватными и не отвечающими международным требованиям.
Поскольку всеобъемлющие и долгосрочные восстановительные программы, как правило, отсутствуют или являются неадекватными, в результате осуществления таких проектов тысячи людей оказываются в весьма сложных жилищно- санитарных условиях.