ARE INADEQUATE - перевод на Русском

[ɑːr in'ædikwət]
[ɑːr in'ædikwət]
являются неадекватными
are inadequate
are not adequate
are inappropriate
are insufficient
являются недостаточными
are insufficient
are inadequate
are not sufficient
were not adequate
is lacking
are deficient
are scarce
are incomplete
is weak
неадекватны
are inadequate
are not adequate
inappropriate
недостаточны
insufficient
are not sufficient
are inadequate
enough
are scarce
lack
suffice
недостаточно
not enough
insufficient
not sufficiently
lack
inadequate
poorly
is not sufficient
не отвечают требованиям
do not meet the requirements
are inadequate
do not conform to the requirements
did not satisfy the requirements
do not comply with the requirements
fail to meet the requirements
do not fulfil the requirements
do not qualify
неадекватности
inadequate
inadequacy
lack
insufficient
inappropriateness
являются неудовлетворительными
are unsatisfactory
were not satisfactory
are inadequate
were poor
are precarious
не являются адекватными
are not adequate
are inadequate
were not appropriate
является недостаточным
is insufficient
is inadequate
is not sufficient
is not adequate
is deficient
is low
was lagging
does not suffice
is weak
are lacking

Примеры использования Are inadequate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disseminating knowledge on electoral assistance are inadequate.
распространения знаний о помощи в проведении выборов являются недостаточными.
But at least 20 of the reports state that the resources are inadequate.
Вместе с тем как минимум в 20 докладах уточняется, что этих ресурсов недостаточно.
Current practices here are inadequate.
Нынешняя практика в этой области является неадекватной.
Overall, the round table found that services for youth are inadequate.
В целом участники<< круглого стола>> пришли к выводу, что предоставляемые молодежи услуги неадекватны.
Current practice indicates that the existing overall United Nations resources are inadequate.
Текущая практика свидетельствует о том, что имеющиеся общие ресурсы Организации Объединенных Наций являются недостаточными.
budgeting for special political missions are inadequate.
бюджетирование для специальных политических миссий является неадекватным.
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Наши глубокие опасения не то, что мы неадекватны.
Furthermore, the Committee is concerned that services for early detection of disabilities are inadequate.
Кроме того, Комитет обеспокоен неадекватным состоянием служб ранней диагностики инвалидности.
Governance systems and institutions in many developing nations of the world are inadequate.
Системы и органы управления во многих развивающихся странах мира неадекватны.
The Committee is concerned that the resources available for children with disabilities are inadequate.
Комитет обеспокоен неадекватным объемом имеющихся ресурсов для детей- инвалидов.
to put it mildly, are inadequate.
мягко говоря, неадекватные.
Both programmes carry out mechanisms and itineraries for follow-up and monitoring that are inadequate;
Обе программы на практике осуществляли недостаточные механизмы и методы контроля и сопровождения женщин;
Most parents think that the services provided in day-care centres are inadequate.
Большинство родителей считает, что предоставление услуг в дневных центрах недостаточное.
If those means are inadequate, collective action will be necessary to protect populations.
Если эти средства окажутся неадекватными, тогда потребуется принять коллективные меры для защиты населения.
We recognize that current levels of investment in health and education are inadequate.
Мы признаем недостаточность нынешнего объема инвестиций в здравоохранение и образование.
Even first line medical supplies are inadequate as they have almost been exhausted already.
Даже запасы медицинских принадлежностей первой необходимости оказались недостаточными, поскольку они уже практически полностью исчерпаны.
No need to mention that similar responses are inadequate.
Нечего и говорить, что такие ответы оказываются неадекватными.
But the human means are inadequate.
Но человеческих средств не достаточно.
The Committee regrets that the existing coordination mechanisms are inadequate, understaffed and have weak linkages with local authorities.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что существующие координационные механизмы являются неадекватными, недоукомплектованными и не имеющими тесных связей с местными властями.
If the general controls are inadequate or ineffective, there is a material risk that the application controls would be compromised.
Если общие меры контроля являются недостаточными или неэффективными, возникает реальная опасность нарушения мер контроля за использованием прикладных систем.
Результатов: 401, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский