ЯВЛЯЮТСЯ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Английском

were a serious problem
серьезной проблемой
are a major problem

Примеры использования Являются серьезной проблемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УВКБ уже признало, что частые изменения в структуре управления проектом являются серьезной проблемой.
UNHCR already acknowledged that the frequent changes in the project governance structure have been a major problem.
Гн Одзава( Япония)( говорит поанглийски): Смертность и травматизм в результате дорожно-транспортных происшествий являются серьезной проблемой во всех наших странах.
Mr. Ozawa(Japan): Traffic fatalities and injuries are serious problems in all our countries.
связанные с ней риски для физических лиц являются серьезной проблемой в регионе.
the associated risks for individuals, are a serious concern in the region.
контроля за реализацией ЦРДТ попрежнему являются серьезной проблемой.
Development Goal evaluation and monitoring continues to be a major challenge.
в результате сжигания ископаемого топлива попрежнему являются серьезной проблемой в центральной части Европы.
fossil fuel combustion have remained a major problem in central Europe.
в общем плане условия содержания в следственных изоляторах являются серьезной проблемой для России, которую трудно решить в одночасье.
generally speaking, conditions in detention centres constitute a serious problem for Russia and that there is no prospect of an immediate solution.
вооруженное насилие, которое они порождают, являются серьезной проблемой.
the armed violence that they engender, constitute a grave problem.
Хотя кислотные дожди являются серьезной проблемой для северо-восточной части Соединенных Штатов Америки
Although acid rain is a major problem in the north-eastern United States of America
Он далее ссылается на заключительные замечания Комитета по Турции для того, чтобы подчеркнуть, что пытки являются серьезной проблемой в турецких тюрьмах
He further refers to the Committee's concluding observations on Turkey to underline that torture is a major problem in Turkish prisons,
также различие между городскими и сельскими районами в доступе к образованию являются серьезной проблемой.
that gender disparities as well as urban/rural differences in access to education were a serious problem.
недостатки информирования являются серьезной проблемой для отечественных инвесторов,
stressed that inadequacies in information were a major problem for domestic investors,
Иногда трудности с получением эрекции еще не являются серьезной проблемой, но могут быть ранним признаком развития основного заболевания, такого как высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина или диабет.
Occasional difficulty with getting an erection may not be a significant problem but it may also be an early sign of an underlying medical problem such as high blood pressure, high cholesterol or diabetes.
страданий в качестве средства для получения признаний или информации, являются серьезной проблемой на Ямайке.
suffering as a means of extracting a confession or information, constitutes a major problem in Jamaica.
обеспечение недостаточного числа квалифицированных женщин, подавших заявления для заполнения этих должностей, попрежнему являются серьезной проблемой в наших непрекращающихся усилиях, направленных на достижение большего равенства мужчин и женщин на этом уровне.
but getting enough qualified female applicants for these positions remains an important challenge in our continued efforts to increase gender equality at this level.
на нерегулируемом рынке, по-прежнему являются серьезной проблемой во многих странах, в частности в развивающихся странах.
on the unregulated market continues to be a serious problem in many countries, in particular in developing countries.
олигополий в развивающихся странах, являются серьезной проблемой, для решения которой необходимы совместные усилия правительства и Банка на основе партнерства.
oligopolies in developing countries, are a major issue to be tackled by Governments and the Bank working in partnership.
отсутствие у некоторых государств политической воли к сотрудничеству в проведении расследований и судебном преследовании являются серьезной проблемой для эффективного регионального
a lack of political will on the part of some States to cooperate in investigations and prosecutions represent a significant challenge to efficient regional
торговля людьми, которые являются серьезной проблемой в странах Америки и других странах.
trafficking in persons, which were a serious problem in the Americas and elsewhere.
их практическим осуществлением- являются серьезной проблемой для правительств и международного сообщества
their practical application- constitutes a significant challenge for Governments and the international community,
террористические акты являются серьезной проблемой, особенно для детей из числа меньшинств.
terrorist attacks were major problems, especially for children of minorities.
Результатов: 58, Время: 0.0509

Являются серьезной проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский