ЯВЛЯЮТСЯ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Испанском

constituyen un grave problema
siendo un problema grave
es un problema importante
constituyendo un problema importante
constituyendo un grave problema

Примеры использования Являются серьезной проблемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как отмечает Всемирная организация здравоохранения, дорожно-транспортные происшествия являются серьезной проблемой, затрагивающей здоровье людей,
Las lesiones ocasionadas por siniestralidad vial constituyen un gran problema para la salud pública y una de las principales causas de muerte
в частности их прибытие по морю, являются серьезной проблемой для региона, делегации выразили поддержку в том, чтобы эта проблема была включена в число региональных приоритетов УВКБ.
que los desplazamientos irregulares, incluidas las llegadas por mar, constituían un gran problema en la región y expresaron apoyo a que esta fuera una de las prioridades del ACNUR en la región.
олигополий в развивающихся странах, являются серьезной проблемой, для решения которой необходимы совместные усилия правительства
oligopolios en los países en desarrollo, constituyen una cuestión importante que deben abordar en asociación los gobiernos
Он далее ссылается на заключительные замечания Комитета по Турции для того, чтобы подчеркнуть, что пытки являются серьезной проблемой в турецких тюрьмах и что, несмотря на это,
El autor se refiere además a las observaciones finales del Comité sobre Turquía para subrayar que la tortura es un problema importante en las cárceles turcas
Однако выбросы двуокиси углерода в результате работы транспорта попрежнему являются серьезной проблемой, причем 57 процентов глобального объема выбросов двуокиси углерода в результате работы транспорта приходится на промышленно развитые страны, в том числе 32 процента-- на Северную Америку.
Sin embargo, las emisiones de CO2 del transporte siguen siendo un grave problema, y los países industrializados producen el 57% de las emisiones mundiales de CO2 ocasionadas por el sector del transporte, de las cuales, el 32% corresponde a América del Norte.
торговля людьми, которые являются серьезной проблемой в странах Америки и других странах.
la trata de personas, que constituyen un problema grave en las Américas y en otras partes del mundo.
попрежнему являются серьезной проблемой в наших непрекращающихся усилиях, направленных на достижение большего равенства мужчин и женщин на этом уровне.
sigue siendo problemático conseguir suficientes candidatas cualificadas para ocupar esos cargos.
попрежнему являются серьезной проблемой в системе образования.
siguen siendo un importante reto para el sistema educativo.
объемы генерируемых отходов являются серьезной проблемой, особенно в связи с тем, что под свалки приходится отводить слишком много земли.
el volumen de desechos es un gran problema, fundamentalmente porque los vertederos ocupan una proporción excesivamente grande de la superficie de tierra disponible.
непредсказуемость поступления средств для целей оказания помощи) устраняются медленно и являются серьезной проблемой с точки зрения осуществления права на развитие,
la imprevisibilidad de la cuantía de la ayuda) no se tienen debidamente en cuenta y constituyen un problema importante desde la perspectiva del derecho al desarrollo,
Принимая к сведению заявление государства- участника о том, что противопехотные мины не являются серьезной проблемой на Филиппинах, Комитет тем не менее обеспокоен информацией о том, что негосударственные вооруженные группы продолжают использовать противопехотные мины контактного действия и что по-прежнему имеют место случаи использования,
El Comité, a la vez que observa la declaración del Estado parte de que la cuestión de las minas terrestres no representa un problema significativo en Filipinas, está preocupado por la información de que grupos armados no estatales continúan utilizando minas antipersonal activadas por las víctimas y que siguen habiendo incidentes con la utilización,
преступления и террористические акты являются серьезной проблемой, особенно для детей из числа меньшинств.
los atentados terroristas por razones étnicas eran problemas muy graves, especialmente para los niños pertenecientes a las minorías.
оборотом наркотиков, по-прежнему являются серьезной проблемой, ставящей под угрозу демократический процесс,
el tráfico ilícitos de drogas siguen constituyendo un grave problema que amenaza el proceso democrático,
оборотом наркотиков, по-прежнему являются серьезной проблемой, ставящей под угрозу демократический процесс,
el tráfico ilícitos de drogas siguen constituyendo un grave problema que amenaza el proceso democrático,
Было отмечено, что безопасность попрежнему является серьезной проблемой, стоящей перед Афганистаном.
Se señaló que la seguridad seguía siendo un problema grave en el Afganistán.
Это является серьезной проблемой, учитывая дефицит ресурсов, имеющихся в распоряжении Института.
Este es un desafío, dada la escasez de recursos del Instituto.
Оплата судебных издержек является серьезной проблемой для развивающихся стран.
El pago de las costas judiciales es un grave problema en los países en desarrollo.
Ускоренный износ автомобильных дорог является серьезной проблемой в Восточной Африке.
El rápido deterioro de las carreteras es una importante preocupación en África oriental.
Произвольный отказ в доступе является серьезной проблемой и неприемлемым видом практики.
La denegación arbitraria del acceso es un problema grave y una práctica inaceptable.
Распространение инфекционных и иных заболеваний является серьезной проблемой в области здравоохранения в Гондурасе.
La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.
Результатов: 44, Время: 0.0456

Являются серьезной проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский