ЯВНОМ - перевод на Английском

clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
apparent
очевидно
ясно
явно
очевидным
явное
видимой
кажущейся
заметным
несомненным
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
obvious
ясно
явно
понятно
заметно
наглядный
очевидным
явных
понятным
видимых
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
flagrant
грубо
вопиющее
грубое
явное
возмутительным
blatant
грубо
вопиющее
грубое
явной
откровенной
неприкрытая
наглой
открытой
manifest
манифест
список
демонстрировать
явной
проявляются
очевидной
декларации
проявления
свидетельствуют
манифестировать
evident
ясно
налицо
очевидным
явное
заметны
наглядной
свидетельствует
проявляется
явствует
outright
прямой
полное
откровенной
простой
полностью
открытого
явной
сразу
открыто
напрямую

Примеры использования Явном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае коллизии законов о гражданстве, при явном выборе или активном пользовании иностранным гражданством;
In the event of a conflict of nationality, by an evident preference for, or active exercise of, a foreign nationality;
В явном большинстве Сторон такое сотрудничество осуществляется через
In a clear majority of Parties, such cooperation was through,
Другая причина непопулярности городских кружков кроется в явном смещении акцента с« духовного» на« материальное».
Another reason for the urban clubs' lack of popularity lay in the obvious shift of emphasis from the‘spiritual' to‘material'.
Кино, как в своем явном отображении объективной реальности,
Film, in both its apparent depiction of an objective reality
является незаконным и кроме того находится в явном противоречии с проектом руководящего положения 3. 3. 3.
was moreover in outright contradiction to draft guideline 3.3.3.
Ни один пункт многолетней программы не должен быть реализован, если он не занесен, в явном или неявном виде,
No item from the multi-year programme should be implemented unless covered, in an explicit or implicit way,
Подготовительный комитет подчеркнул, что исключение из этого правила должно базироваться на явном согласии или отказе, даваемом соответствующим государством.
The Preparatory Committee emphasized that the exception to the rule should be based on the express consent or waiver given by the State involved.
Прогресс, достигнутый на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, находится в явном противоречии с тем тупиком, который все еще сохраняется на Конференции по разоружению.
The progress achieved at the NPT Review Conference was in clear contrast to the impasse that still prevails in the Conference on Disarmament.
В частности, в юридическом заключении не затрагивается вопрос о явном коллективном наказании постоянных представительств за поведение некоторых отдельных лиц.
In particular, the legal opinion did not address the question of the apparent collective punishment of permanent missions for the behaviour of certain individuals.
находятся в явном противоречии с соответствующими резолюциями Совета Безопасности
in our opinion, in obvious contradiction with the relevant Security Council resolutions
Многое совершается под воздействием из астрального мира и при прямом и явном одержании.
Much is committed under the influence of the astral world and in direct and explicit winning another and more.
В данном случае речь идет о явном нарушении прав человека,
It is a clear case of violation of human rights, such as the rights to life,
может говорить о явном завышении расходов в предыдущие годы.
which might be indicative of an apparent overstatement of expenditure in previous years.
там было проведено 67 крупномасштабных испытаний ядерного оружия в атмосфере при явном одобрении Совета по Опеке.
67 large-scale atmospheric nuclear weapons had been tested there, with the explicit approval of the Trusteeship Council.
Имевшая место в ходе поездки миссии военная деятельность в Кисангани и вокруг него при явном нарушении достигнутого 14 апреля соглашения о прекращении огня была осуждена Советом Безопасности.
The military activity in and around Kisangani during the course of the mission's journey, in clear breach of the ceasefire of 14 April, has been condemned by the Security Council.
как правило, совершаются при явном попустительстве соответствующего правительства.
are generally made with the apparent support of the Government concerned.
Оценка блоков обычно основывается на пространстве символов с высокой частотой встречаемости, а не на вычислении в явном виде матриц замен.
Block scoring generally relies on the spacing of high-frequency characters rather than on the calculation of an explicit substitution matrix.
Нападение на Бусурунги 10 мая 2009 года было совершено при явном нарушении норм международного правозащитного права
The attack at Busurungi on 10 May 2009 was conducted in clear violation of international human rights law
Эти два договора были заключены без конкурсных торгов при явном нарушении закона о государственных закупках и концессиях.
Those two contracts were made without competitive bidding, in apparent violation of the Public Procurement and Concessions Act.
могут возникать и при явном приведении типов,
3 may also appear with the explicit type conversion,
Результатов: 171, Время: 0.0615

Явном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский