OFFENKUNDIGEN - перевод на Русском

явном
offenkundigen
deutlichem
eindeutigen
offenbaren
очевидном
offensichtliche
offenkundigen
klaren
das offensichtliche
deutliche
naheliegende
ясным
klar
deutlichen
eindeutigen
offenkundigen
явной
offenkundigen
offensichtlichen
eindeutige
deutlichen
klar
augenscheinlichen
очевидной
offensichtliche
offenkundigen
klaren
das offensichtliche
deutliche
naheliegende
явную
offenkundige
deutliche
bewiesene
klaren
eindeutige
offensichtlichen
явным
deutlichen
offenkundiger
klaren
eindeutigem
offenbar
explizit
offensichtliches
ясной
deutlichen
klarem
offenkundigen
jasna
очевидный
offensichtliche
offenkundigen
klaren
das offensichtliche
deutliche
naheliegende
непреложно
wahr
offenkundigen

Примеры использования Offenkundigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Solche befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
Такие находятся в очевидном заблуждении.
Bei Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся Аллахом, мы однозначно были в явном заблуждении.
Doch die Unrecht- Begehenden sind heute im offenkundigen Irrtum.
Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении.
Sie befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
Такие- они пребывают в явном заблуждении.
Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье.
Nein, die Ungerechten befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
Того нет; нечестивые в очевидном заблуждении.
Doch die Unrecht- Begehenden sind heute im offenkundigen Irrtum.
Но сегодня нечестивцы- в явном заблуждении.
Ihr befindet euch da zweifellos in einem offenkundigen Irrtum.
Вы находитесь в очевидном заблуждении.
Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся Аллахом, мы однозначно были в явном заблуждении.
Solche befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
Таковые- в очевидном заблуждении.
Gewiß, wir sehen sie sicherlich im offenkundigen Irrtum.
Мы видим: она в явном заблужденье.
Unser Vater befindet sich in einem offenkundigen Irrtum.
Наш отец пребывает в очевидном заблуждении.
Bei Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся Аллахом, мы были только в явном заблуждении.
Bei Gott, wir befanden uns in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении.
Doch die Unrecht- Begehenden sind heute im offenkundigen Irrtum.
Но злочестивые сегодня в явном заблужденье.
Ich würde mich in einem offenkundigen Irrtum befinden.
Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.».
Вы только в явном заблуждении.
Aber die, die Unrecht tun, befinden sich heute in einem offenkundigen Irrtum.
Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении.
Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum.
Клянемся Богом, мы были в явном заблуждении;
Nein, diejenigen, die Unrecht tun, befinden sich in einem offenkundigen Irrtum.
О нет! Беззаконники находятся в очевидном заблуждении.
Результатов: 166, Время: 0.1271

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский