ОЧЕВИДНЫЙ - перевод на Немецком

offensichtliche
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому
offenkundigen
явно
очевидно
открыто
klaren
ясно
конечно
да
понятно
хорошо
очевидно
четко
нормально
так
чисто
offensichtlich
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому
offensichtlichste
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому
offensichtlichen
очевидно
явно
видимо
похоже
конечно
определенно
ясно
разумеется
вероятно
по-видимому
offenkundige
явно
очевидно
открыто
das Offensichtliche
deutliche
значительно
ясно
четко
гораздо
намного
отчетливо
существенно
заметно
явно
очевидно
naheliegende
очевиден

Примеры использования Очевидный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он никогда бы не оставил такой очевидный след.
Er würde niemals eine solch plumpe Spur hinterlassen.
В Ирландии самый очевидный выбор- армия,
In Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee,
Очевидный следующий шаг в борьбе с изменением климата- это поэтапный отказ от субсидирования данной отрасли.
Der offensichtliche nächste Schritt im Kampf gegen den Klimawandel besteht im Abbau aller Subventionen für diese Industrie.
Несмотря на очевидный успех индийской демократии, ее парламентская система
Trotz des offenkundigen Erfolges der indischen Demokratie schafft es ihr Parlamentssystem nicht,
Очевидный ответ заключается в том,
Die offensichtliche Antwort lautet,
тот уже потерпел очевидный убыток.
hat bereits einen klaren Verlust erlitten.
тот уже потерпел очевидный убыток.
der wird einen offenkundigen Verlust erleiden.
Я просто говорю, что когда очевидный выбор шафера для тебя не совсем очевиден, возникают проблемы.
Ich meine nur, wenn deine offensichtliche Wahl des Trauzeugen nicht eingeweiht wurde,- wirft das Fragen auf.
Так что очевидный вопрос… Как вы так быстро добрались до Пылающей машины?
Also ist die naheliegende Frage hier, Jack… wie Sie so schnell zu dem brennenden Wagen kommen konnten?
всегда есть очевидный победитель и очевидный лузер.
gibt es immer einen klaren Gewinner und einen klaren Verlierer.
Но сначала я хочу обсудить очевидный вопрос: какого черта мы должны это делать?
Aber zuerst möchte ich die offensichtliche Frage erörtern: Wieso zum Teufel sollten wir das machen?
фотографа Томма Кристиансена, и у нас возник очевидный вопрос: кто были эти люди?
dem Fotografen Tomm Christiansen, die naheliegende Frage hervor: Wer waren diese Leute?
испытывают собственные огромные долговые проблемы, особенно учитывая анемичный рост и очевидный недостаток конкурентоспособности.
Italien haben- insbesondere angesichts ihres anämischen Wachstums und eines klaren Mangels an Wettbewerbsfähigkeit- enorme eigene Schuldenprobleme.
Я не знаю, хочу ли я использовать слово" очевидный" для вас, но это очевидно для меня.
Ich weiß nicht, ob ich das Wort"offensichtlich" bei dir verwenden will. Für mich ist es offensichtlich. Im Moment ist es offensichtlich für mich.
Теперь я знаю, что я не очевидный выбор для мэра.
Ich weiß, dass ich nicht die offensichtliche Wahl für einen Bürgermeister bin,
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том,
Der offensichtlichste Weg die Schallgeschwindigkeit zu messen ist,
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок,
Angesichts der Tatsache, dass Rohstoffanleihen über einen offensichtlich latenten Markt verfügen,
Chlorogenic кислота имеет очевидный антигипертензивный эффект,
Chlorogenic Säure hat offensichtliche antihypertensive Wirkung,
Несмотря на очевидный эффект, против муравьев такие ловушки наименее эффективны,
Trotz der offensichtlichen Wirkung sind solche Fallen gegen die Ameisen am wenigsten wirksam,
израильскими лидерами‑ самый очевидный способ достигнуть мира в ближневосточном конфликте.
israelischen Politikern sind die offensichtlichste Möglichkeit, Frieden im Nahostkonflikt zu erreichen.
Результатов: 83, Время: 0.3734

Очевидный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий