ЯВНЫЕ НАРУШЕНИЯ - перевод на Английском

clear violations
явным нарушением
очевидным нарушением
прямым нарушением
четким нарушением
несомненным нарушением
безусловным нарушением
откровенным нарушением
obvious violations
очевидным нарушением
явное нарушение
apparent violations
явное нарушение
apparent breaches
flagrant violations
вопиющее нарушение
грубое нарушение
явное нарушение
вопиющих нарушений
грубое посягательство
грубым попранием
возмутительным нарушением
грубо нарушают
evident violation
явные нарушения
manifest violations
явное нарушение
очевидным нарушением
blatant violations
вопиющим нарушением
грубым нарушением
явное нарушение
вопиющих нарушений
clear breaches
явное нарушение
бесспорным нарушением

Примеры использования Явные нарушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи Специальный докладчик вынужден сделать вывод, что правительство, способное открыто декларировать и пропагандировать подобные явные нарушения прав человека, несомненно, способно на гораздо худшее" за закрытыми дверями.
The Special Rapporteur must conclude in this regard that a Government which is capable of publicly declaring and publicizing such clear violations of human rights is no doubt capable of even worse conduct behind closed doors.
Специальный докладчик делает вывод о том, что явные нарушения этих свобод налицо как в законодательстве Мьянмы, так и на практике.
the Special Rapporteur concludes that there are clear violations of those freedoms in both law and practice.
Специальный докладчик делает вывод о том, что явные нарушения этих прав отмечаются как в законодательстве Мьянмы,
the Special Rapporteur concludes that there are clear violations of these freedoms found in Myanmar law
внедрить типовые решения для наиболее часто встречающихся проблем и устранить явные нарушения закона.
develop and implement model solutions to common problems and correct clear violations of the law.
Специальный докладчик делает вывод о том, что явные нарушения этих свобод имеются как в законодательстве Мьянмы, так и на практике.
the Special Rapporteur concludes that there are clear violations of those freedoms in both law and practice.
Вышеуказанные случаи расцениваются как явные нарушения воздушного пространства Афганистана
The above cases are considered a clear violation of the airspace of Afghanistan
Подобные явные нарушения суверенитета Хорватии,
Such evident violations of the sovereignty of Croatia,
Эти явные нарушения права на питание,
These are clear violations of the right to food,
Все вышеперечисленные случаи произвольного ареста и задержания представляют собой явные нарушения права на свободу
All of the above incidents of arbitrary arrest and detention are clear violations of the right to liberty
они представляют собой явные нарушения Устава Организации Объединенных Наций
crimes against humanity; they clearly violated the Charter of the United Nations
Если ЛСС не может быть предъявлена или если обнаруживаются другие явные нарушения, правительства или компетентные администрации могут провести инспекцию радиоустановок с целью удостовериться в том,
When the SSL cannot be produced or when other manifest irregularities are observed, governments or the competent Administrations may inspect the radio installations
Явные нарушения обязанности сообщать о подозрительных операциях, указанных в разделе 11 Закона о борьбе с отмыванием денег, влекут штрафные санкции:
Clear violations of the obligation to report suspicious transactions set forth in section 11 of the Money Laundering Act are subject to sanctions:
Явные нарушения обязательств по статье IV некоторыми государствами, лишающими государства- участники возможности осуществлять их неотъемлемое право,
Clear violations of Article-IV obligations by certain States in depriving the States parties from the exercise of their inalienable right,
Управление отметило серьезные недостатки в руководстве и явные нарушения финансовых положений
The Office noted that there were serious management deficiencies and apparent breaches of financial regulations
горы Игман представляют собой явные нарушения соглашения о прекращении огня
Mt. Igman represent flagrant violations of the cease-fire agreement
проведение второго ядерного испытания Корейской Народно-Демократической Республикой представляют собой явные нарушения резолюций 1695( 2006) и 1718( 2006) Совета Безопасности,
Korea's satellite launch and second nuclear test constitute clear breaches of Security Council resolutions 1695(2006)
финансовую ответственность руководителей за явные нарушения Положений и Правил о персонале в области управления людскими ресурсами.
financial liability of managers for flagrant violations of staff regulations and rules in the area of human resources management.
же были допущены необычные задержки, либо явные нарушения принципов международного права.
a manifest denial of justice, or unusual delay, or evident violation of the principles of international law.
Эти пуски являются явными нарушениями соответствующих резолюций Совета Безопасности.
These launches are clear violations of the relevant Security Council resolutions.
Выносить предписание об устранении явных нарушений законодательства Туркменистана;
Order the removal of clear violations of the law;
Результатов: 50, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский