ЯВНЫЕ - перевод на Английском

clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
obvious
ясно
явно
понятно
заметно
наглядный
очевидным
явных
понятным
видимых
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
apparent
очевидно
ясно
явно
очевидным
явное
видимой
кажущейся
заметным
несомненным
distinct
особый
отличие
отдельных
различных
разных
отличной
самостоятельных
четкие
отличается
конкретных
evident
ясно
налицо
очевидным
явное
заметны
наглядной
свидетельствует
проявляется
явствует
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
overt
открытой
явных
неприкрытой
откровенная
очевидные
оверт
открыто
manifest
манифест
список
демонстрировать
явной
проявляются
очевидной
декларации
проявления
свидетельствуют
манифестировать

Примеры использования Явные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если явные преимущества компьютеризированных процедур продемонстрировали,
If clear advantages of computerized procedures are demonstrated,
Несущая пластина колодки имеет явные следы коррозии.
Backing plate has obvious traces of corrosion.
Христология Маркиона, учителем которого был Кердон, тоже имела явные докетические черты.
A devout Christian, Quarrier's homes also had a distinct religious ethos.
Некоторые явные нелепые моменты сохраняются в данном докладе.
Some manifest absurdities remain in the present report.
Прозвучали явные угрозы в отношении Украинской православной церкви Московского патриархата.
There were overt threats against the Ukrainian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate.
Установить явные разрешения для папки, отключив наследование.
Set explicit permissions for the folder, disabling inheritance.
Более современный микротаблетированный препарат Эрмиталь показал явные клинические преимущества.
More modern microtablet drug Ermytal showed clear clinical benefits.
Общее число полетов, которые, согласно оценкам, представляют собой явные нарушения, составляет на данный момент 805.
The total number of flights assessed as apparent violations is now 805.
У некоторых носителей не всегда проявляются явные симптомы.
Some carriers don't show obvious symptoms.
Во-первых, мы хотим сказать, что явные изменения….
Firstly may we say that a distinct change….
Явные и“ нечеткий” Числовой поиск.
Explicit and“fuzzy” numeric searches.
Неинвазивное лечение, такое как ДЛТ, имеет явные преимущества.
Non-invasive treatment such as ESWL has clear advantages.
Какое же общество способно вынести столь явные ущерб и спад?
What society can sustain such marked loss and decline?
Ведь это уже явные служители темных.
After all it is already obvious attendants dark.
здесь существуют явные гендерные различия.
gender differences are apparent.
В Декларации признается, что произвольные задержания представляют собой явные и систематические нарушения прав человека.
The Declaration recognizes that arbitrary detentions constitute manifest and systematic violations of human rights.
Но в этом сезоне путешествия во времени гораздо более явные.
But in this season, time travel becomes much more overt.
Были явные следы пальцев на ее глотке.
There were definite finger marks on her gullet.
Страница" Явные члены".
Explicit Members Page.
Такая структура торговли имеет явные социально-экономические последствия.
Such trading patterns have clear socio-economic consequences.
Результатов: 982, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский