ЯДЕРНЫХ БОЕЗАРЯДОВ - перевод на Английском

nuclear warheads
ядерных боеголовок
ядерных боезарядов
ядерные боеприпасы
ядерные заряды
nuclear weapons
ядерного оружия
ядерных вооружений
ядерного оружейного
ядерного боеприпаса
атомным оружием
nuclear warhead
ядерных боеголовок
ядерных боезарядов
атомную боеголовку
ядерный заряд

Примеры использования Ядерных боезарядов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было бы колоссальным просчетом полагать, что применение маломощных ядерных боезарядов останется локализованным.
It would be a huge miscalculation to presume that the use of low-yield nuclear weapons would remain localized.
Все государства, обладающие ядерным оружием, должны взять политическое обязательство воздерживаться от разработки новых ядерных боезарядов.
All nuclear-weapon States should make a political commitment to refrain from developing new nuclear warheads.
Мы уже полностью реализовали президентскую ядерную инициативу 1991 года, уничтожив последние из более чем 3000 тактических ядерных боезарядов.
We have now fully implemented the 1991 Presidential Nuclear Initiative by destroying the last of over 3,000 tactical nuclear warheads.
Наша помощь бывшему Советскому Союзу позволила свернуть более 6000 стратегических ядерных боезарядов.
Our assistance to the former Soviet Union has resulted in more than 6,000 strategic nuclear warheads being removed from deployment.
Вместе с тем в различных местах нахождения попрежнему сохраняются несколько тысяч ядерных боезарядов различного типа.
However, several thousand nuclear warheads of different types and in different locations remain intact.
Этот договор предусматривает существенное сокращение числа ядерных боезарядов и пусковых установок баллистических ракет, развернутых Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией.
This Treaty provides for substantial reductions in the numbers of nuclear weapons and ballistic missile launchers deployed by the United States and the Russian Federation.
Во-первых, сейчас имеется намного больше тысяч ядерных боезарядов, чем это было 25 лет тому назад.
First, there are many more thousands of nuclear weapons now than there were 25 years ago.
В арсеналах ядерных держав имеются десятки тысяч ядерных боезарядов, и тысячи из них остаются в состоянии полной боеготовности.
The arsenals of the nuclear Powers contain tens of thousands of nuclear weapons, and thousands of them remain on maximum alert.
В результате заключения Договора СНВ- 1 Соединенные Штаты свертывают несколько тысяч ядерных боезарядов в год и в конечном итоге сократят свои стратегические силы на 9 000 боезарядов..
As a result of START I, the United States is removing from deployment thousands of nuclear warheads a year and will ultimately reduce its strategic forces by 9,000 warheads..
Эта угроза измеряется числом ядерных боезарядов, которое приближается к внушительной цифре- 27 000 ядерных боеголовок.
It can be measured by the number of nuclear warheads, which is close to the impressive figure of 27,000.
В документе было продекларировано намерение обеих сторон сократить количество ядерных боезарядов до 1500- 1675 единиц, а также их носителей- до 500- 1100 единиц.
The document listed the intention of both parties to reduce the number of nuclear warheads to 1,500-1,675 units, as well as their delivery weapons to 500-1,100 units.
также к увеличению числа ядерных боезарядов.
as well as an increase in the number of nuclear weapons.
После его заключения будут еще годами продолжать существовать крупные запасы ядерных боезарядов и военного расщепляющегося материала.
In the years following its conclusion, large stockpiles of nuclear warheads and of military fissile material will continue to exist.
Например, в 2004 году администрация Буша приняла меры для того, чтобы резко сократить общее число ядерных боезарядов в Соединенных Штатах.
In 2004, for instance, the Bush Administration took steps to reduce dramatically the size of the overall United States nuclear stockpile.
К сожалению, до сих пор-- хотя прошло уже много лет после окончания<< холодной войны>>-- существует несколько десятков тысяч ядерных боезарядов, многие из которых находятся в состоянии повышенной боеготовности.
Unfortunately, some tens of thousands of nuclear weapons still exist, many on high alert status, long after the end of the cold war.
сократила общее число ядерных боезарядов до 1740.
reduced total warhead numbers to 1,740.
Мы готовы активно продолжать процесс ядерного разоружения, продвигаться к заключению Договора СНВ3 с еще более низким предельным суммарным уровнем ядерных боезарядов-- до 1500 единиц.
We are ready to actively continue the process of nuclear disarmament and to move towards the conclusion of a START III Treaty with an even lower threshold of nuclear warheads-- down to 1,500 units.
Воздушный компонент: в 2008 году Президент Республики объявил о сокращении на одну треть числа ядерных боезарядов, ракет и самолетов, входящих в состав воздушного компонента.
The airborne component: reduction announced by the President of the French Republic in 2008 of one third of the number of nuclear weapons, missiles and aircraft in the airborne component.
будет утилизирован плутоний, извлеченный из тысяч ядерных боезарядов.
will dispose of plutonium from thousands of nuclear weapons.
США положили его в основу своих программ поддержания безопасности ядерных боезарядов без осуществления натуральных ядерных испытаний.
the USA took it as a basis of their programs for the maintenance of safety of nuclear warheads without carrying out real nuclear tests.
Результатов: 146, Время: 0.0303

Ядерных боезарядов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский