АВТОМАТИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

automática
автоматический
автомат
авто
машинное
автоматизированной
автопилоте
automáticamente
автоматически
automatizado
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automático
автоматический
автомат
авто
машинное
автоматизированной
автопилоте
automáticas
автоматический
автомат
авто
машинное
автоматизированной
автопилоте
automáticos
автоматический
автомат
авто
машинное
автоматизированной
автопилоте

Примеры использования Автоматическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вооруженных автоматическим оружием и противотанковыми ракетными гранатометами, проникли в ОЗБ примерно в 200 метрах к северу от ВДЛ.
portando armas automáticas y lanzacohetes antitanques.
После передачи государственной доли в действовавшем в то время операторе телекоммуникационного сектора частному оператору в период с 1987 по 1989 год оператор получил исключительные лицензии на 25 лет с автоматическим правом возобновления.
Después de que el Estado transfiriera sus acciones de la empresa proveedora de telecomunicaciones a un operador privado entre 1987 y 1989, se otorgó a este operador una licencia exclusiva durante 25 años, con derecho a una renovación automática.
Хотя приостановление действия не является автоматическим, это не лишает соответствующее лицо эффективной защиты, поскольку оно имеет право
El hecho de que tal efecto suspensivo no sea automático no priva a la persona de protección efectiva,
В дополнение к регулярным воинским частям с автоматическим стрелковым оружием для участия в действиях по подавлению демонстраций вооруженные силы направляли снайперов,
Además de las unidades militares regulares pertrechadas con armas automáticas, en las operaciones para poner fin a las manifestaciones las fuerzas militares desplegaron francotiradores, unidades de las Fuerzas Especiales,
в проекте руководства следует отразить весь спектр вариантов выбора между, с одной стороны, автоматическим освобождением должника от обязательств
guía debía reflejar la diversidad de opciones entre, por una parte, la exoneración automática del deudor
Во-вторых, для большинства глобальных инвесторов облигации развитых стран являются почти автоматическим компонентом их инвестпортфелей, поэтому дефицит бюджета в этих странах финансируется частично за счет сбережений других стран.
Segundo, para la mayoría de los inversionistas globales los bonos de estas economías son un componente cuasi automático de sus carteras, por lo que los déficits de sus gobiernos se financian en parte con los ahorros de otros países.
Таким образом, системы социальной защиты служат автоматическим средством стабилизации, поскольку поддерживают домашние хозяйства во времена кризисов,
Los sistemas de protección social sirven por ende de estabilizadores automáticos, apoyando a las familias en tiempos de crisis
нападавшие были вооружены автоматами Калашникова и другим автоматическим оружием, из которого они вели
armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente
конференционному управлению возможности, связанные с автоматическим переводом, для целей ускорения переработки новостных
de Gestión de Conferencias con respecto a las posibilidades ofrecidas por la traducción automática para acelerar la traducción a los idiomas oficiales de las noticias
Открытие счета не является автоматическим процессом и требует определенного времени, необходимого для получения соответствующей информации,
La apertura de una cuenta no es un proceso automático, requiere del tiempo necesario para obtener la información requerida,
В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с" автоматическим ударным механизмом", которое могли бы
En una definición podrían caber todas las armas pequeñas con" dispositivos automáticos de disparo" que puede portar un soldado de infantería
на которой было заснято, как предполагаемые бойцы НРА занимались военной подготовкой с автоматическим оружием.
que mostraba al grupo del EPR haciendo adiestramiento militar con armas automáticas.
оба этих документа следует принимать в начале каждого года на переходящей основе с ежегодным автоматическим возобновлением.
algunos opinaron que ambos deberían aprobarse al comienzo de cada año sobre una base móvil con una renovación automática cada año.
самобытности отнюдь не является очевидным или<< автоматическим>>
identidad no es evidente ni automático.
СНА имел доступ к автоматическим винтовкам, ручным гранатам,
la SNA tenía acceso a rifles automáticos, granadas de mano,
возрасте 14- 25 лет, вооруженных автоматическим оружием.
los 25 años armados con armas automáticas.
она является единственным и автоматическим преемником бывшей СФРЮ.
es sucesor exclusivo y automático de la ex Yugoslavia.
особенно так называемых групп" Олстер" и" Альфонс", вооруженных автоматическим оружием, будут по-прежнему создавать угрозу, порождая страх среди населения.
en particular los denominados Allster y Alphonse armados con rifles automáticos, seguirá representando una amenaza que suscitará el temor de la población.
4 января 2003 года, когда группа из 20- 30 человек, вооруженных автоматическим оружием, напала на деревни вблизи города Атсабе в округе Эрмера.
un grupo de 20 a 30 hombres que portaban armas automáticas atacaron algunas aldeas cerca de la ciudad de Atsabe, en el distrito de Ermera.
предлагаемой редакционной правки и высказались за сохранение слов" ipso facto не", чтобы показать, что начало вооруженного конфликта не имеет своим автоматическим последствием прекращение или приостановление договора.
dijeron que preferían que se mantuviera la expresión ipso facto para indicar que el estallido de un conflicto armado no surtía efectos automáticos sobre la terminación o la suspensión de la aplicación de un tratado.
Результатов: 311, Время: 0.0397

Автоматическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский