АВТОРИТЕТНОЕ - перевод на Испанском

autorizada
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
con autoridad
авторитетно
с полномочиями
авторитетом
у власти
правомочиями
властно
autorizado
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizadas
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
fehaciente
убедительным
достоверную
надежной
авторитетный
influyente
влиятельный
авторитетным
влияние
вли

Примеры использования Авторитетное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если государство не желает отказываться от своего толкования, несмотря на противоположное авторитетное решение суда, оно может столкнуться с риском нарушения договора при применении своего собственного толкования.
Si un Estado no desea abandonar su interpretación pese a la decisión en contrario de un tribunal competente, correría el riesgo de vulnerar el tratado al aplicar su propia interpretación.
Министр Вяюрюнен заявил, что Форум по сотрудничеству в целях развития представляет собой авторитетное и всеобщее собрание для обсуждения заинтересованными сторонами наиболее актуальных глобальных проблем в сфере сотрудничества в целях развития.
El Ministro Väyrynen dijo que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo es un foro universal y representativo de debate sobre los problemas globales más urgentes de la cooperación para el desarrollo por las partes interesadas.
Государство- участник ссылается на авторитетное мнение Судебного комитета Совета медицинских исследований, согласно которому лигатура может быть устранена в 20- 40 процентах случаев в результате проведения операции по восстановлению фертильности.
El Estado Parte cita al Comité Judicial del Consejo de Investigaciones Médicas para fundamentar su afirmación de que la ligadura de trompas puede revertirse en el 20% al 40% de los casos mediante un procedimiento quirúrgico de repermeabilización.
Омбудсменом будет<< авторитетное лицо>>, который сможет<< обеспечить широкий обзор просьб об исключении из перечня>> с учетом<< всех факторов>>
El mediador sería" una personalidad eminente" que pudiese asegurar un examen completo de las peticiones de exclusión de la Lista teniendo en cuenta todos los factores.
Однако в свете фрагментарной практики было выражено авторитетное мнение, что иммунитеты
Sin embargo, a la luz de la práctica fragmentaria, se ha expresado autorizadamente la opinión de que las inmunidades
В частности, там говорится, что соображения Комитета в соответствии с Факультативным протоколом представляют собой" авторитетное суждение органа, учрежденного в соответствии
En particular, concluye que los dictámenes del Comité con arreglo al Protocolo Facultativo representan" una determinación autoritaria de un órgano creado en virtud del Pacto
Она просит уточнить значение терминов" авторитетное" и" аутентичное", использованных в пункте 15.
pide aclaraciones sobre qué se entiende por los términos" autoritario" y" real" utilizados en el párrafo 15.
проф. Меландер заявил, что для этого требуется авторитетное постановление, юридическую силу которого стороны вооруженного конфликта обязаны были бы уважать.
el profesor Melander consideró que se necesitaba un dictamen de autoridad que ambas partes en el conflicto armado estuviesen legalmente obligadas a respetar.
по превращению Центра излечения от наркотической зависимости в авторитетное международное учреждение.
para convertir el Centro de Recuperación de Toxicómanos en una institución de prestigio internacional.
Основная цель и задача этой общей рекомендации состоит в том, чтобы предоставить государствам- участникам авторитетное руководство по законодательным, политическим
El principal objetivo de dicha recomendación general es proporcionar una orientación autorizada a los Estados partes sobre medidas legislativas
международные организации сказать свое авторитетное слово и предотвратить принятие Закона о гражданстве в Латвии в том виде,
a las organizaciones internacionales para que se manifiesten con autoridad e impidan la aprobación de la Ley sobre la ciudadanía en Letonia en la forma actual,
которое сегодня представляет собой авторитетное заявление по вопросу о праве,
que hoy constituye la declaración autorizada sobre el derecho que gobierna el conflicto israelo-palestino,
Авторитетное исследование Сакса и Уорнера9 о позитивной
Un influyente estudio sobre la relación positiva entre la apertura
независимого международного правосудия, чье авторитетное мнение по самым сложным спорным вопросам будет и в дальнейшем способствовать укреплению международного порядка.
independiente, cuya opinión autorizada sobre las cuestiones más complejas seguirá contribuyendo al fortalecimiento del orden internacional.
содержит авторитетное описание прав коренных народов,
contiene una descripción autorizada de los derechos de los pueblos indígenas en relación con sus culturas
эти Принципы представляют для Комиссии авторитетное руководство в отношении того,
proporcionaba orientación autoritativa a la Comisión sobre la forma de interpretar
в Европе были госпитализированы несколько иранцев, пострадавших в результате применения химического оружия, Генеральный секретарь, желая<< получить авторитетное и независимое заключение>> относительно сообщений, поступивших из соответствующих медицинских центров, направил специалиста- медика для обследования иранских пациентов.
el Secretario General envió un médico especialista a examinar a los pacientes iraníes con el propósito de" obtener una opinión autorizada e independiente" sobre las informaciones procedentes de los respectivos centros hospitalarios.
представляет собой авторитетное изложение положений действующего международного права по этому вопросу,
representa una declaración autoritativa del derecho internacional vigente en la materia,
как<< было признано>>, статьи об ответственности государств представляют собой<< самое авторитетное заявление>> относительно норм об ответственности государств.
los artículos sobre responsabilidad del Estado constituían" el enunciado más autorizado" relativo a las normas sobre responsabilidad del Estado.
Министры признали важное значение работы Межправительственного форума по лесам- преемника Межправительственной группы по лесам- в деле пропаганды Принципов лесоводстваНе имеющее обязательной юридической силы авторитетное заявление о сохранении,
Los Ministros reconocieron la importante labor realizada por el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, órgano sucesor del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques, en la promoción de los Principios relativos a los bosques Declaración Autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria,
Результатов: 91, Время: 0.7787

Авторитетное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский