АДМИНИСТРАТИВНЫХ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

apoyo administrativo
административную поддержку
административных вспомогательных
административное обслуживание
административного обеспечения
административную помощь
управленческой поддержки
административное сопровождение
организационную поддержку

Примеры использования Административных вспомогательных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя, по-видимому, эта рекомендация дублирует окончательное предложение в рамках рекомендации 43, передача административных вспомогательных функций в Канцелярию Обвинителя
Aunque esta recomendación aparentemente duplica la propuesta definitiva contenida en la recomendación 43, el redespliegue del apoyo administrativo, sea a la Oficina del Fiscal,
добровольцы из неправительственных организаций( НПО), оказывающие помощь в выполнении различных административных вспомогательных функций.
dependientes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y miembros de organizaciones no gubernamentales que participan en diversas actividades de apoyo administrativo.
совместного использования помещений трибуналами и общих административных вспомогательных услуг.
con los Tribunales y el recurso a servicios comunes de apoyo administrativo.
аналогичных кооперационных механизмов и для многих других административных вспомогательных функций, которые в настоящее время выполняются каждой организацией автономно.
acuerdos de cooperación análogos para muchas otras funciones de apoyo administrativo que actualmente realiza cada organización con su propio personal.
Утверждает пересмотренный объем ассигнований из средств Фонда на 1998- 1999 годы в размере 25, 83 млн. долл. США по бюджету управленческих и административных вспомогательных расходов и вновь подтверждает ассигнование в размере 75 млн. долл. США на мероприятия по программе Фонда
Aprueba las consignaciones revisadas de recursos del Fondo en 1998-1999 por una cuantía de 25.830.000 dólares EE.UU. para el presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo, y reconfirma la consignación de 75 millones de dólares EE.UU. para las actividades del programa del Fondo
системы" Меркурий" из бюджета управленческих и административных вспомогательных расходов в бюджет мероприятий по программе Фонда с соответствующим упразднением одиннадцати должностей, финансируемых по бюджету управленческих и административных вспомогательных расходов( пять должностей категории специалистов
el sistema Mercure de el presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo a el presupuesto de actividades de el programa de el Fondo, de resultas de lo cual se suprimen 11 puestos con cargo a el presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo( cinco de el cuadro orgánico
в последующие двухгодичные периоды расходы по внедрению, эксплуатации и обслуживанию системы" Меркурий" оплачивались из бюджета управленческих и административных вспомогательных расходов и проходили по этому бюджету,
administración y mantenimiento del sistema Mercure se carguen al presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo y se presenten bajo ese presupuesto, y que informe al
увеличение полезного эффекта административных вспомогательных услуг ЮНЕП:
utilidad de los servicios de apoyo administrativo al PNUMA:
Увеличение расходов на 17 000 долл. США по данному разделу объясняется увеличением потребностей в специальной профессиональной подготовке по вопросам выполнения административных вспомогательных функций в целях совершенствования навыков персонала ВСООНК в таких сферах,
El aumento de 17.000 dólares en relación con esta partida es atribuible a las nuevas necesidades de capacitación especializada en funciones de apoyo administrativo para actualizar la pericia de el personal de la UNFICYP en las esferas de las comunicaciones,
сотрудник на этой должности будет также отвечать за обеспечение эффективного управления и оказание административных вспомогательных услуг в поддержку осуществления мандата ЮНОВА.
se le hubieran delegado; la responsabilidad global por la gestión eficaz; y la prestación de servicios de apoyo administrativo para facilitar el cumplimiento del mandato de la Oficina.
Утверждает также ассигнование из средств Фонд на 2000- 2001 годы в размере 14, 23 млн. долл. США по бюджету управленческих и административных вспомогательных расходов, 100 млн. долл. США на мероприятия по программе Фонда и 5 млн. долл.
Aprueba también una consignación de recursos del Fondo en 2000-2001 por una cuantía de 14.230.000 dólares para el presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo, 100 millones de dólares EE.UU. para las actividades del programa del Fondo,
3 сотрудника категории местного обслуживания) и 27 административных вспомогательных сотрудников местного разряда, а также оперативные расходы( 115 000 долл.
3 del cuadro de servicios generales) y 27 puestos de apoyo administrativo de contratación local, y los gastos operacionales(115.000 dólares),
это увеличение обусловлено ростом потребностей в области профессиональной подготовки по вопросам выполнения административных вспомогательных функций в целях совершенствования навыков персонала ВСООНК в таких сферах,
que ese aumento es atribuible a las mayores necesidades de capacitación especializada en funciones de apoyo administrativo con objeto de perfeccionar los conocimientos del personal de la UNFICYP en materia de comunicaciones,
Координация и административное вспомогательное обслуживание.
Actividades de coordinación y apoyo administrativo.
Iii административное вспомогательное обслуживание.
Iii Servicios administrativos de apoyo.
Обеспечение того, чтобы УОПООН на рентабельной основе предоставлялись адекватные административные вспомогательные услуги.
Procurar que la OSP disponga de los servicios de apoyo administrativo adecuados en condiciones económicas.
Административный вспомогательный персонал.
Personal administrativo de apoyo.
Iv административное вспомогательное обслуживание, включая оформление примерно 1500 счетов- фактур
Iv Apoyo administrativo, incluida la tramitación de unas 1.500 facturas
Должность младшего административного сотрудника для обеспечения административного вспомогательного обслуживания возросшего числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
Un auxiliar administrativo para prestar apoyo administrativo al creciente despliegue de voluntarios de las Naciones Unidas.
Должности младших административных сотрудников для обеспечения административного вспомогательного обслуживания возросшего числа международных добровольцев Организации Объединенных Наций.
Dos auxiliares administrativos para prestar apoyo administrativo en línea con el aumento de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional.
Результатов: 73, Время: 0.0494

Административных вспомогательных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский