АДМИНИСТРАТИВНЫХ ТРИБУНАЛОВ - перевод на Испанском

de los tribunales administrativos
административного трибунала
административного суда

Примеры использования Административных трибуналов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Комитет отмечает информацию, содержащуюся в пункте 14 статутов административных трибуналов Международной организации труда( МОТ)
A este respecto, la Comisión toma nota de la información facilitada en el párrafo 14 sobre los estatutos de los Tribunales Administrativos de la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
считают необходимым создание инстанции, которая была бы уполномочена пересматривать решения административных трибуналов МОТ и Организации Объединенных Наций.
administradores de todo el sistema estiman que habría que crear una instancia con autoridad para rever las decisiones de los Tribunales Administrativos de la OIT y de las Naciones Unidas.
в каком-либо административном трибунале; и в статутах административных трибуналов нет никаких положений по вынесению консультативных заключений по этому и фактически другим вопросам.
tampoco hay en los estatutos de los Tribunales Administrativos ninguna disposición en que se haya previsto que se den opiniones consultivas sobre esta cuestión ni, en realidad, sobre ninguna otra.
назначения судей административных трибуналов других международных и региональных организаций.
la selección de los magistrados de los tribunales administrativos de otras organizaciones internacionales y regionales.
в ходе дальнейшего рассмотрения данного вопроса будут учтены все соответствующие решения административных трибуналов( см. пункт 76 выше).
en el examen de la cuestión habría que tener en cuenta todas las decisiones pertinentes del Tribunal Administrativo(véase el párrafo 76 supra).
Согласно статистике административных трибуналов, в 2007 году из страны было выслано 396 человек, в том числе 12 граждан России,
Según las estadísticas de las jurisdicciones administrativas, en 2007 se expulsó del país a 396 personas en total,
В этой связи была высказана озабоченность по поводу того, что в возможных будущих решениях административных трибуналов по таким делам могут предусматриваться размеры компенсации, значительно превосходящие расходы, обусловленные введением субсидии в связи с окончанием службы.
Se expresó inquietud ante la posibilidad de que futuros fallos de los tribunales administrativos a ese respecto pudieran entrañar mayores gastos que la introducción de una prima por terminación del servicio.
Иммунитет также распространяется на судей нижестоящих судов и административных трибуналов, поскольку в большинстве случаев он предусмотрен в конкретных законодательных нормах.
La inmunidad también se hace extensiva a los jueces de los tribunales inferiores y los tribunales administrativos, ya que, en virtud de una legislación específica, se les otorga inmunidad en la mayoría de los casos.
При назначении судей административных трибуналов нижеследующих четырех организаций кандидаты на судейские должности выдвигаются после консультаций с консультативным органом,
En cuanto a los tribunales administrativos de las cuatro organizaciones siguientes, los candidatos son propuestos previa consulta con un órgano asesor similar
консультативные заключения не будут обязательны для административных трибуналов, организаций и представителей персонала.
las opiniones consultivas no serían obligatorias ni para los tribunales administrativos, ni para las organizaciones ni para los representantes del personal.
Верховный суд также рассматривает апелляции по решениям Федерального шариатского суда, административных трибуналов и ряда специальных судов.
el Tribunal Supremo puede ocuparse de recursos contra fallos del Tribunal Federal Cheránico, los tribunales administrativos y algunos tribunales especiales.
потому, что их консультативные заключения не будут обязательны для административных трибуналов, организаций и представителей персонала.
las opiniones consultivas que emitieran no serían vinculantes para los tribunales administrativos, las organizaciones ni los representantes del personal.
возникающие в работе международных административных трибуналов>>).
mayo de 2000(Problemas prácticos que surgen en los tribunales administrativos internacionales).
Во-первых, решения, принятые Консультативной группой не имеют обязательной силы ни для сторон, ни для административных трибуналов, и тем самым сами по себе не могут служить фактором,
En primer lugar, las decisiones que adopte un grupo consultivo de esa naturaleza no serán vinculantes para las partes ni para los tribunales administrativos y, en consecuencia,
его уже не нужно было бы представлять на рассмотрение Административных трибуналов МОТ или Организации Объединенных Наций.
sus superiores jerárquicos no tendría ya que someterse al Tribunal Administrativo de la OIT o el de las Naciones Unidas.
также председатели и заместители председателей окружных и административных трибуналов назначаются Великим Герцогом по представлению соответствующего судебного органа.
vicepresidentes de los tribunales de distrito y los tribunales administrativos, son nombrados por el Gran Duque previo dictamen del respectivo tribunal..
придерживаться подхода АТМОТ и других международных административных трибуналов.
que se adopte el criterio del TAOIT y otros tribunales administrativos internacionales.
рекомендация отменяются на основе обжалования в одном из административных трибуналов.
de una decisión o recomendación cuando se apela ante uno de los Tribunales Administrativos.
С учетом практики административных трибуналов других международных организаций Генеральный секретарь предлагает,
Teniendo en cuenta la práctica de los tribunales administrativos de otras organizaciones internacionales,
практика большинства аналогичных административных трибуналов позволяет присуждать компенсацию за моральный или нематериальный ущерб,
se puede decir que la práctica de la mayoría de los tribunales administrativos comparables que respondieron es conceder una indemnización por daños morales
Результатов: 122, Время: 0.0342

Административных трибуналов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский