СПЕЦИАЛЬНЫХ ТРИБУНАЛОВ - перевод на Испанском

tribunales especiales
специального суда
специального трибунала
особый суд
de los tribunales ad hoc
tribunales especializados

Примеры использования Специальных трибуналов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пресечению военных преступлений и приветствовал создание двух специальных трибуналов по Руанде и бывшей Югославии.
ha acogido con satisfacción el establecimiento de los tribunales ad hoc para Rwanda y la ex Yugoslavia.
В отличие от специальных трибуналов по бывшей Югославии
A diferencia de los tribunales especiales para la ex Yugoslavia
особенно важный шаг вперед по сравнению с уставами существующих специальных трибуналов.
de cuestiones preliminares como un paso especialmente importante con relación a los estatutos de los tribunales ad hoc existentes.
Его делегация приветствует создание специальных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде
La delegación de Georgia acoge con beneplácito el establecimiento de los tribunales especiales para la ex Yugoslavia
Коалиции за международную юстицию) как первый Главный обвинитель специальных трибуналов, подчеркивает исключительную важность политически независимого суда с независимым Прокурором.
toma la palabra en calidad de primer Fiscal General de los tribunales ad hoc y hace hincapié en la importancia decisiva de una corte que sea políticamente independiente y que cuente con un fiscal independiente.
суда заключается в том, чтобы избежать необходимости учреждения Советом специальных трибуналов.
uno de los objetivos principales de ésta es obviar la necesidad de que el Consejo establezca tribunales especiales.
эти предварительные правила являются более подробными, чем правила специальных трибуналов, как представляется, несколько вопросов попрежнему не решены.
bien son mucho más detalladas que los reglamentos de los Tribunales ad hoc, parecería haber varias cuestiones no resueltas.
находящиеся на рассмотрении Международного уголовного суда или специальных трибуналов.
no abarca los enjuiciamientos ante la Corte Penal Internacional o los tribunales especiales.
запланированное постепенное упразднение специальных трибуналов, а также других международных
la eliminación gradual prevista de los tribunales ad hoc y otros mecanismos internacionales
такая процедура устранит необходимость создания в будущем специальных трибуналов.
que ese procedimiento eliminará la necesidad de crear tribunales especiales en el futuro.
В течение рассматриваемого периода администрация Организации Объединенных Наций установила мораторий на набор новых сотрудников Трибунала ввиду задержек с выплатой взносов государствами- членами в бюджет специальных трибуналов.
En el período que se examina la administración de las Naciones Unidas impuso una congelación de la contratación de nuevos funcionarios del Tribunal como consecuencia del atraso del pago de las cuotas a los tribunales especiales por los Estados Miembros.
говорилось выше, что в связи с приближающимся закрытием двух вышеупомянутых специальных трибуналов предложенная поправка к пенсионному плану будет касаться фактически только членов Суда.
habida cuenta del inminente cierre de los dos tribunales especiales antes mencionados, en realidad las enmiendas propuestas en el plan de pensiones solamente serían aplicables a los miembros de la Corte.
Создание специальных трибуналов по бывшей Югославии
El establecimiento de los tribunales especiales para la ex Yugoslavia
что создание специальных трибуналов и Международного уголовного суда предоставило возможность для борьбы с безнаказанностью в связи с преступлениями jus cogens на международном уровне.
dice que el establecimiento de los tribunales especiales y de la Corte Penal Internacional constituye una forma de combatir la impunidad de los crímenes del jus cogens a nivel internacional.
Кроме того, ограничения в плане юрисдикции Суда и специальных трибуналов и большое число дел, рассматриваемых в национальных судах, говорят о том, что принцип универсальной юрисдикции является центральным элементом усилий в борьбе с безнаказанностью.
Además, los límites que pueden fijarse a la jurisdicción de la Corte y los tribunales especiales y el gran número de causas planteadas ante los tribunales nacionales muestran que la jurisdicción universal es un elemento central en la lucha contra la impunidad.
Опыт специальных трибуналов по бывшей Югославии
La experiencia de los tribunales especiales en la ex Yugoslavia
Примерами специальных трибуналов являются трибуналы по делам о бандитизме и огнестрельном оружии( специальные положения),
Entre los tribunales especiales se cuentan los tribunales de robo a mano armada y armas de fuego(disposiciones particulares),
свидетелей в работу специальных трибуналов по военным преступлениям
testigos en la labor de los tribunales especiales de crímenes de guerra
углубления понимания юрисдикционных прерогатив специальных трибуналов по расследованию военных преступлений
fomentar la comprensión de la norma sustantiva de los tribunales especiales encargados de juzgar los crímenes de guerra
Упоминалось также и о более заметной роли прокурора специальных трибуналов, который уполномочен возбуждать расследование ex officio или на основе информации, полученной из любого источника,
También se hizo referencia a la función más prominente asignada al fiscal de los Tribunales especiales, quien está autorizado para iniciar una investigación ex officio
Результатов: 300, Время: 0.0396

Специальных трибуналов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский