АНАЛОГ - перевод на Испанском

análogo
аналогичный
подобный
аналог
аналогового
сходным
схожий
equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
versión
версия
вариант
текст
редакция
издание
проект
similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
contraparte
коллега
партнером
контрагента
параллельные
иракская сторона
аналога
представитель
homólogo
коллега
партнером
двойником
аналог
análoga
аналогичный
подобный
аналог
аналогового
сходным
схожий

Примеры использования Аналог на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня в рабочем кабинете установлен специальный аналог линии<< 911>> на случай такого беспрецедентного события.
Mi oficina ha instalado un número especial equivalente al 911 de emergencia en caso de que ocurra ese hecho sin precedentes.
Фактически, Деймон сделал тебе аналог вампирского предложения замуж,
Así que básicamente, Damon hizo la versión vampira de una proposición de matrimonio,
Ингибирование холинэстеразы после преобразования в более токсичный кислородный аналог в организме( Data Sheets on Pesticides No. 23, IPCS).
Inhibición de colinesterasa después de conversión en el análogo oxigenado más tóxico en el cuerpo(Hojas de datos sobre plaguicidas No. 23, PISSQ).
бревнышки и отправимся в ваш аналог Диснейленда.
piezas de Lego y las llevaremos a vuestro equivalente a Disneyland.
В качестве основных активных метаболитов, как правило, рассматриваются кислородный аналог фентиона и его производные сульфоксид
El análogo oxigenado del fentión y sus derivados sulfóxido
пересмотра Европейской системы счетов, которая представляет собой европейский аналог СНС.
revisión del Sistema Europeo de Cuentas, la versión europea del SCN.
это гражданский аналог наших военных сил.
es una contraparte civil para nuestros militares.
Этот Трибунал и его аналог-- Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии( МТБЮ)-- стали пионерами современной эпохи в создании авторитетной системы международной уголовной юстиции.
El Tribunal y su homólogo, el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, han sido los pioneros modernos de un sistema de justicia penal internacional fidedigno.
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова- Бома.
Su cambio de fase observada en la difusión de los electrones en el interior del anillo de metal ya definitivamente demonstrado. el análogo eléctrico del efecto de interferencia cuántica Aharonov-Bohm.
Она ниндзя кибуна… или как там будет корейский аналог" ниндзя"… стопроцентная англо-саксонская версия.
Es una ninja del kibun… o cualquiera que sea la versión coreana de"ninja"… y luego la versión WASP de eso.
это был аналог Сената США.
eso era análogo al Senado estadounidense.
В феврале 2009 года во время первой сессии воссозданного Комитета по статистике был учрежден региональный аналог Комитета по координации статистической деятельности.
En el primer período de sesiones del Comité de Estadística restablecido, celebrado en febrero de 2009, se estableció una versión regional del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas.
создать сильный независимый аналог имплементационной роли правительства.
potente que sea análoga al papel del gobierno en la aplicación.
но только если он знал, что это аналог, а он не знал.
sabía que era un análogo, lo que no sabía.
делает настоящее GHB, а не аналог.
fabricaba éxtasis. No un análogo.
что создали аналог.
habías creado un análogo.
В естественных условиях( in vivo) преобразуется в свой кислородный аналог, который является активным ингибитором холинэстеразы.
Se convierte in vivo en su análogo oxigenado que es un inhibidor activo de la colinesterasa.
в результате чего образуется фосфооксоновый кислородный аналог( фентоксон; POS).
porción éster-tiosfosfórico del fentión(PS) para producir el análogo fosfooxonado(fentoxón; POS).
которые по их эффекту можно было бы интерпретировать как аналог кодексов поведения.
comunicaciones cuyos efectos podrían considerarse similares a los de los códigos de conducta.
Почему же- может вам необходимо интегрировать какой-то аналог счастья в мозги компьютра, чтобы он заработал как надо?
¿Por qué se necesita incorporar algún tipo de analogía de felicidad en el cerebro de una computadora para que funcione adecuadamente?
Результатов: 138, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский