Примеры использования Аналогична на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Дифференциация смертности по уровням образования в Северной Америке аналогична той, которая наблюдается в Европе.
Мнения или позиции могут различаться особенно в том случае, когда какая-либо задача секретаря аналогична профессиональным функциям арбитров.
Эта структура аналогична структурам распределения расходов во многих других странах
Эта задача аналогична задаче, решаемой денежно-кредитной политикой, и может быть делегирована независимому органу.
При сопоставлении использовалась МООНК, инфраструктура которой аналогична инфраструктуре Центральных учреждений.
Формулировка варианта 2, как было указано, аналогична подходу, используемому в ряде регламентов, в том числе в регламенте ЛСМА.
Эта программа аналогична проекту, который осуществлялся в 2005 году в провинциях Экватор
Бóльшая часть вопросов, связанных с совместными сообщениями, аналогична тем, которые используются для сообщений, представляемых отдельными Сторонами.
старение населения является основной характерной особенностью Словении, которая аналогична в составе тенденциям населения государств- членов ЕС.
Например, обеспокоенность персонала ЮНИСЕФ в отношении гарантированности занятости аналогична обеспокоенности, выражаемой во всех странах.
В связи с этим текущая редакция текста аналогична принятой в ходе предыдущих сессий.
Ситуация, рассматриваемая в пункте 3, во многих отношениях аналогична ситуациям, исключенным в соответствии с пунктом 2.
Когда формулировка одного из настоящих проектов статей аналогична или идентична статье об ответственности государств, в комментарии к последнему будут приведены причины его принятия
служебных функций служба пожарных аналогична службе в вооруженных силах
Она аналогична справочнику" Компас:
Данная формула аналогична той, которая применяется в морском праве
Эта стратегия аналогична предыдущим стратегиям
в соответствии с которой первоначальная процедура ПОС была заменена добровольной временной процедурой ПОС, которая практически аналогична процедуре, изложенной в тексте Конвенции.
Структура предлагаемой программы работы секретариата аналогична структуре, которая была представлена ВОО на его четырнадцатой сессии в июле 2001 года
Позиция его делегации относительно преступлений по международным договорам аналогична той, что была изложена представителем Соединенного Королевства, однако его делегация вновь