АТОМНОЙ БОМБАРДИРОВКИ - перевод на Испанском

de la bomba atómica
de los bombardeos atómicos
de las bombas atómicas
del bombardeo atómico
un bombardeo atómico

Примеры использования Атомной бомбардировки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Япония, как единственная страна, пережившая опустошительные последствия атомной бомбардировки во время войны, считает своей задачей обеспечить, чтобы трагедии Хиросимы
Como el único país que ha experimentado la devastación de los bombardeos nucleares durante la guerra, el Japón está empeñado en velar por que las tragedias de Hiroshima
В частности, в Нагасаки они посетили Музей- памятник жертвам атомной бомбардировки, Парк мира,
En Nagasaki visitaron el Museo de la Bomba Atómica, el Parque de la Paz, la Residencia de
В дополнение к вышеуказанным мерам система государственного медицинского обслуживания в соответствии с Законом о помощи жертвам атомной бомбардировки предусматривает услуги для жертв атомной бомбардировки, а также медицинскую помощь лицам, страдающим от инфекционных заболеваний,
Además de las medidas mencionadas, los servicios públicos de atención médica comprenden la atención médica de las víctimas del bombardeo atómico, conforme a la Ley relativa al tratamiento médico de las víctimas de las bombas atómicas,
В Хиросиме они посетили Музей- памятник жертвам атомной бомбардировки, Мемориальный музей мира
el Pabellón Conmemorativo de la Paz Nacional, en Nagasaki, y la Cúpula de la Bomba Atómica, el Museo de la Paz
мемориал жертвам атомной бомбардировки и парк Мира в Нагасаки, а также куполообразный мемориал жертвам атомной бомбардировки и Институт по изучению воздействия атомной радиации в Хиросиме.
con los bombardeos nucleares, como el Museo de la Bomba Atómica y el Parque de la Paz, en Nagasaki, y la Cúpula de la Bomba Atómica y el Instituto de Efectos de la Radiación, en Hiroshima.
мемориал жертвам атомной бомбардировки( Музей и парк Мира) в Нагасаки, а также куполообразный мемориал жертвам атомной бомбардировки и Институт по изучению воздействия атомной радиации в Хиросиме.
con los bombardeos nucleares, como el Museo de la Bomba Atómica y el Parque de la Paz en Nagasaki y la Cúpula de la Bomba Atómica y el Instituto de Efectos de la Radiación en Hiroshima.
куполообразный мемориал жертвам атомной бомбардировки и Мемориальный музей Мира в Хиросиме.
Bomba Atómica en Nagasaki, y la Cúpula de la Bomba Atómica y el Museo de la Paz en Hiroshima.
деятельности делегата Международного комитета Красного Креста и первого зарубежного врача, который помогал в Хиросиме жертвам атомной бомбардировки,- д-ра Марселя Жюно.
delegado del Comité Internacional de la Cruz Roja y primer doctor extranjero que ayudó a las víctimas de la bomba atómica en Hiroshima.
будучи единственной страной, которая испытала на себе весь ужас атомной бомбардировки, Япония, стремясь к конечной ликвидации ядерного оружия,
único país que ha experimentado la devastación del bombardeo atómico, debe, con el fin de lograr la definitiva eliminación de las armas nucleares,
вопросах образования в области разоружения и нераспространения Управление в партнерстве с Токийским университетом приступило к переводу свидетельств жертв атомной бомбардировки на английский язык для распространения через веб- сайт<< Образование в области разоружения>>
la Oficina ha puesto en marcha una asociación de colaboración con la Universidad de Tokio para traducir al inglés los testimonios de los supervivientes a la bomba atómica y difundirlo en el sitio web de educación para el desarme.
Хиданке>>( коалиция японских неправительственных организаций, представляющих тех, кто выжил после атомной бомбардировки), а также с научно-исследовательскими институтами.
Hidankyo, coalición de organizaciones no gubernamentales japonesas que representan a los sobrevivientes de la bomba atómica, e institutos de investigación.
Хиданке( коалиция японских неправительственных организаций, представляющая тех, кто выжил после атомной бомбардировки), а также с научно-исследовательскими институтами.
Educators for Social Responsibility y Hidankyo, coalición de ONG japonesas que representan a los sobrevivientes de la bomba atómica e instituciones de investigación.
Помимо вышеперечисленных мероприятий, в число услуг общественного здравоохранения входят услуги по медицинскому обслуживанию жертв атомной бомбардировки в соответствии с положениями Закона о социальной помощи жертвам атомной бомбардировки, а также медицинская помощь инфекционным больным при их госпитализации в соответствии с Законом о профилактике инфекционных заболеваний
Además de las medidas anteriormente mencionadas, se prestan servicios de atención médica pública a las víctimas de bombardeos atómicos, conforme a la Ley relativa al tratamiento médico de las víctimas de las bombas atómicas, y atención médica para las personas con enfermedades infecciosas que se encuentren hospitalizadas, conforme a la Ley de prevención de las enfermedades infecciosas
политики в области разоружения, получили возможность своими глазами увидеть ужасные долгосрочные последствия атомной бомбардировки.
futura diplomacia del desarme, la oportunidad de observar las consecuencias terribles y duraderas de las bombas atómicas.
добиваются обеспечения мира и ядерного разоружения в пятидесятую годовщину окончания второй мировой войны и атомной бомбардировки.
de desarme nuclear con ocasión del 50º aniversario del final de la segunda guerra mundial y del bombardeo atómico.
который на себе испытал катастрофические гуманитарные последствия атомной бомбардировки, сохраняющиеся и по сей день.
patentes aún a día de hoy, que ocasiona un bombardeo atómico.
Стипендиаты также встретились с жертвами атомных бомбардировок.
Los becarios también se reunieron con sobrevivientes de los bombardeos atómicos.
Перевод воспоминаний людей, переживших атомные бомбардировки.
Traducir los testimonios de los sobrevivientes de la bomba atómica.
Стипендиаты также встретились с жертвами атомных бомбардировок.
Los becarios también se reunieron con supervivientes de los bombardeos atómicos.
Приглашение экспертов по разоружению и« хибакуша»( жертв атомных бомбардировок).
Invitaciones a expertos en desarme e hibakusha(sobrevivientes del bombardeo atómico).
Результатов: 55, Время: 0.0292

Атомной бомбардировки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский