БАЗОВОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información básica
información de referencia
справочная информация
базовой информации
исходной информации
información de base
исходную информацию
базовую информацию
исходных данных
de antecedentes
справочного
datos básicos

Примеры использования Базовой информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затруднен доступ к базовой информации и системам обработки данных для эффективного использования систем раннего предупреждения,
No se facilita el acceso a la información de base y al procesamiento de datos para establecer un sistema eficaz de alerta temprana,
безопасности правозащитники должны как минимум иметь регулярный доступ к содержащемуся под стражей и к базовой информации о сути обвинений, которые предъявлены лицу, содержащемуся под стражей.
como mínimo los defensores deben tener acceso periódico al detenido e información básica sobre el fondo de los cargos que fundamenten la detención.
зависит от получения от Ирака надлежащей базовой информации.
estaba pendiente la recepción del Iraq de información de referencia adecuada.
В настоящее время меньше чем один из четырех человек, относящихся к группам риска, имеют доступ к базовой информации о ВИЧ/ СПИДе( см. A/ 58/ 184, пункт 8).
En la actualidad, menos del 25% de las personas que corren riesgo de infección tiene acceso a una información básica sobre el VIH/SIDA(véase A/58/184, párr. 8).
контролю за химическим оружием с использованием максимально точной базовой информации.
las armas químicas utilizando, en la medida de lo posible, información de referencia exacta.
инвалиды исключены не только из процессов принятия решений по ВИЧ, но и из базовой информации о ВИЧ.
adopción de decisiones en relación con el VIH, sino también de la información básica sobre el VIH.
отмечая при этом, что они недостаточны для обеспечения беспрепятственного доступа к этой базовой информации большинства населения сельских районов Камбоджи.
señala que son insuficientes para garantizar un fácil acceso a esa información básica para la mayoría de los habitantes de las zonas rurales de Camboya.
Была оказана поддержка недавно созданной Национальной комиссии по гражданской службе в вопросах подготовки процедур для найма гражданских служащих и сбора базовой информации о существующих сотрудниках и добровольцах в переходных федеральных органах.
Se ha prestado apoyo a la Comisión Nacional de Administración Pública establecida recientemente, para establecer los procedimientos de contratación de funcionarios públicos y reunir información básica sobre los empleados y los voluntarios actuales de las instituciones federales de transición.
Отсутствие базовой информации, включая данные о степени неопределенности
La falta de información fundamental, incluso datos sobre el grado de incertidumbre
Предоставление базовой информации о процедуре подачи ходатайства об убежище,
Suministro de información esencial sobre los trámites relacionados con la solicitud de asilo,
Доступ к базовой информации, находящейся в распоряжении государственных органов, даже к опубликованным докладам,
Sigue siendo difícil lograr acceso la información básica custodiada por las autoridades públicas,
Без базовой информации о подверженности риску
Sin una información básica sobre la probabilidad de los riesgos
Подготовка базовой информации по темам, которые будут рассматриваться Подкомитетом полного состава по международной защите беженцев на ежегодных сессиях Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара.
Preparación de información de antecedentes sobre los temas que deba examinar el Subcomité Plenario de Protección Internacional de los Refugiados en los períodos de sesiones anuales del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado.
Непредоставление базовой информации не только позволяет группам, враждебно относящимся к Трибуналу, распространять негативную и неточную информацию о нем,
La falta de información básica no sólo da lugar a que los grupos hostiles al Tribunal faciliten información negativa
Цель финансовых ведомостей( ФВ) заключается в представлении структурированной базовой информации о результатах деятельности и финансовом положении частного
El objetivo de los estados financieros es proporcionar información básica estructurada sobre el desempeño de una entidad privada
Группа по правам человека приступила к осуществлению общенациональной программы распространения базовой информации о правах человека
La unidad de derechos humanos inició un programa nacional de información básica sobre derechos humanos y organizó una serie de cursos
Что касается базовой информации, то следует указать, что тексты всех международных конвенций, участником которых является Венгрия, публикуются в Официальных ведомостях,
Por lo que hace a la información básica, cabe observar que todos los convenios internacionales en que Hungría es parte se reproducen en el Diario Oficial,
включенных в приложение I, с уделением особого внимания кадастровым данным и базовой информации, связанной с их сбором.
Partes del anexo I, centrados en los datos de inventario y la información básica relativa a su recopilación.
обеспечением общей транспарентности базовой информации в отношении планирования использования сельскохозяйственных угодий
la transparencia general de la información básica con respecto a la planificación del uso de las tierras agrícolas
сбора базовой информации и включения перекрестных проблем;
reunión de información de base e inclusión de cuestiones intersectoriales;
Результатов: 121, Время: 0.0547

Базовой информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский