БЕДНОСТЬ - перевод на Испанском

pobreza
нищета
бедность
сокращению масштабов нищеты

Примеры использования Бедность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уничижение и бедность постигли их, и они навлекли на себя гнев Божий.
La humillación y la miseria se abatieron sobre ellos e incurrieron en la ira de Alá.
Бедность и изменение климата:
Sobre la pobreza y el cambio climático,
В целом борьба с ВИЧ показала, до какой степени бедность, экономическое и социальное неравенство, дискриминация и маргинализация отражаются на состоянии здоровья.
Por extensión, el VIH ha puesto de relieve hasta qué punto el estado de salud se ve afectado por la pobreza, las desigualdades económicas y sociales, la discriminación y la marginación.
Буркина-Фасо: бедность, демократический фасад и… парадоксальный плебисцит" в ежегодном коллективном труде" Сопротивление на юге- 2008 год", декабрь 2007 года.
Burkina Faso: pauvreté, façade démocratique et… plébiscite paradoxal", en la obra colectiva anual Etat des résistances dans le Sud- 2008, diciembre de 2007.
Не стоит забывать, что глубинная причина этого явления- бедность, и что нельзя покончить с одним, не искоренив другого.
No debe olvidarse que ese fenómeno hunde sus raíces en la pobreza y no cabe esperar acabar con el primero sin combatir sus causas.
Вместе с тем государство- участник признает, что бедность может ограничить возможности клиента в плане доступа в Верховный суд в целях получения предусмотренного в конституции средства правовой защиты.
No obstante, el Estado Parte admite que la indigencia puede limitar el acceso al Tribunal Supremo para el trámite de un recurso constitucional.
Бедность среди женщин: среди 15 стран- членов ЕС Австрия занимает третье место по показателям в отношении борьбы с бедностью..
En relación con la pobreza de la mujer: entre los 15 países de la Unión Europea, Austria ocupa el tercer lugar en la lucha contra la pobreza..
Бедность и связанные с ней социальные трудности во многом обусловлены макроэкономическими проблемами, которые обусловлены положением Шри-Ланки на международных рынках и ее зависимостью от них.
Las limitaciones macroeconómicas relacionadas con la situación y la dependencia de Sri Lanka en relación con los mercados internacionales influyen mucho en la pobreza y los problemas sociales conexos.
Если причиной является бедность, то необходимо сделать все возможное, чтобы обеспечить всех нуждающихся современными противозачаточными средствами.
Si ello se debe a la pobreza, es necesario que se haga todo lo posible para facilitar medios anticonceptivos modernos a todos los que los necesiten.
Сатана обещает вам бедность и приказывает вам мерзость,
El Demonio os amenaza con la pobreza y os ordena lo deshonesto,
Тем не менее бедность является повсеместным явлением, а социально-экономические показатели страны попрежнему являются самыми низкими в Африке.
No obstante, sigue habiendo una pobreza generalizada y los indicadores socioeconómicos continúan situándose entre los más bajos de África.
Парализующее чувство позора, которым сопровождается бедность и которое мешает людям совершать позитивные действия с целью улучшить свое положение,
La sensación devastadora de deshonra que acompaña a la pobreza, e impide que la gente adopte una acción positiva para mejorar su situación,
Война, нищета, коррупция, голод, бедность, человечески страдания не исчезнут в денежной системе.
Guerra, pobreza, corrupción, hambre, miseria que los humanos sufrimos… No van a cambiar en un Sistema Monetario.
Бедность делает страну подверженной конфликтам,
Ser pobre lo hace a uno propenso al conflicto,
Планируется, что страшная бедность будет устранена к 2010 году,
Se prevé acabar con la pobreza extrema para 2010,
В социальном плане эти факторы порождают бедность и миграцию из сельских районов,
Desde el punto de vista social, se genera empobrecimiento y emigración rural,
Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми,
Hay una pobreza desenfrenada, los orfanatos están desbordándose con niños abandonados
Архитектурная жемчужина сочетает в себе цистерцианский акцент на пространство и бедность, а также готическое величие собора.
La joya arquitectónica combina el énfasis cisterciense al espacio y sobriedad y majestuosidad gótica de la catedral.
получают разного рода социальную помощь, и им, как правило, не грозит бедность.
por lo general no están en riesgo de quedar en la pobreza.
не богатство должно быть целью, а бедность.
Los ricos no deberían ser el objetivo, sino los pobres.
Результатов: 3858, Время: 0.3964

Бедность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский