БЕСПОРЯДОК - перевод на Испанском

desorden
беспорядок
расстройство
бардак
хаос
беззакония
волнения
нарушение
неурядицы
desastre
катастрофа
бардак
беспорядок
кошмар
провал
фиаско
месиво
беда
бедствия
ликвидации последствий стихийных бедствий
lío
беспорядок
бардак
роман
неприятности
передряги
беде
неразбериху
проблемы
дерьме
историю
caos
хаос
беспорядок
неразбериху
бардак
беспредел
смуту
confusión
замешательство
смятение
недоразумение
неопределенность
неясность
смешение
беспорядок
недопонимание
хаос
смущение
embrollo
беспорядок
неразберихи
líos
беспорядок
бардак
роман
неприятности
передряги
беде
неразбериху
проблемы
дерьме
историю
desastres
катастрофа
бардак
беспорядок
кошмар
провал
фиаско
месиво
беда
бедствия
ликвидации последствий стихийных бедствий
desórdenes
беспорядок
расстройство
бардак
хаос
беззакония
волнения
нарушение
неурядицы
alboroto
шум
суета
шумиха
суматоха
беспорядок
переполох
взъерошивание
desaguisado

Примеры использования Беспорядок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Простите за беспорядок.
Perdón por el caos.
Я думаю там определенно был некоторый беспорядок, да.
Creo que sin duda hubo alguna confusión, sí.
Не смей оставлять меня убирать этот беспорядок, Сирена.
No te atrevas a dejarme aqui para limpiar este lío, Serena.
Я не люблю беспорядок; Я люблю точность.
No me gustan los líos, me gustan las cosas bien hechas.
В лесу свалилось большое дерево и наделало редкостный беспорядок.
Un gran árbol se derrumbó en el bosque creando un caos excepcional.
Прошу прощения за беспорядок.
Le pido disculpas por la confusión.
Извини. Я втянул тебя в этот беспорядок.
Siento que estés metido en este follón.
Я разгребала его беспорядок, отбирая те вещи, на которые он наложил проклятие.
He estado limpiando sus desastres, recogiendo todas las cosas que maldijo.
Хорошо… Исправляй чертов беспорядок, который создал, сам.
Bueno… arregla tus malditos líos, por una vez.
Это твой беспорядок.
El caos es tuyo.
Она ненавидит беспорядок, так что кухня всегда была под запретом.
Odiaba los desastres, así que la cocina era zona prohibida.
Я пытаюсь сказать, тебе не обязательно всегда убирать за всеми беспорядок.
Supongo que estoy diciendo que no siempre tienes que arreglar los líos de todos los demás.
Я ненавижу беспорядок.
Odio los desórdenes.
Хорошо, когда есть друзья, которые помогают убрать наш беспорядок.
Es bueno tener amigas que ayuden a limpiar nuestros desastres.
А я не буду платить за ваш беспорядок.
Y no voy a pagar por tus líos.
Важно в жизни то, что ты сам должен убирать свой беспорядок за собой.
En la vida, es importanta que limpies tus propios desastres.
Скоро! бани тиберия! просим прощения за беспорядок!
FUTUROS BAÑOS TIBERIANOS¡DISCULPE EL DESORDEN!
Адский беспорядок у вас здесь.
Tremendo lío el que tienes aquí.
Она думает, что беспорядок- синоним креативности и спонтанности.
Lo dice pues cree que desordenada significa creativa y espontánea.
Уберите беспорядок, который устроила наша гостья.
Limpien el desastre que hizo nuestra invitada.
Результатов: 652, Время: 0.0852

Беспорядок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский