БИТЬСЯ - перевод на Испанском

latir
биться
пульсируют
сердце
pelear
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя
luchar
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
golpear
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
latiendo
биться
пульсируют
сердце
late
биться
пульсируют
сердце
peleen
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя
luchando
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы

Примеры использования Биться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мэнни Флакко будет биться в Cinco de Mayo за корону в среднем весе.
Manny Flacco estará luchando por la corona de peso medio el Cinco de Mayo.
Кардиостимулятор заставляет вовремя биться мое сердце.
Un aparatito mantiene mi corazón latiendo puntualmente.
Для датчан биться на подъеме будет трудно,
Para los daneses pelear colina arriba les será difícil.
Я здесь, чтобы биться!
¡Estoy aquí para luchar!
Биться с ним- мое самое большое желание.
Pelear con el es mi único deseo.
Я еще могу биться!
¡Aún puedo luchar!
Дай нам шанс биться!
Danos una oportunidad de pelear.
Человек может биться!
Lun hombre puede luchar!
А это значит, рано или поздно кому-то придется с ними биться.
O sea, que un día alguien tendrá que pelear con ellos.
С 200 солдатами я должен биться с Гитлером за Гданьск.
Se supone que tengo que luchar por Gdansk, contra Hitler, con 200 soldados.
Оракул должен понять: нам надо биться.
El Oráculo verá que debemos pelear.
Мы дадим твоей дочке возможность биться, тоже.
Le proveeremos a tu querida hija la oportunidad de luchar tambien.
Снова пойдешь в одиночку биться со всеми?
¿Vas a pelear con todos ellos solo de nuevo?
Они не хотят биться за франков.
No quieren luchar por los francos.
Я думал, мы шли на Север биться с одичалыми.
Pensé que veníamos al norte a pelear con salvajes.
Ты не можешь биться.
No puedes luchar.
Ты можешь биться.
Puedes pelear.
Бэрри, мы не можем биться завтра.
Barry, no podemos luchar mañana.
Если судьба дает тебе шанс быть с ней, ты должен биться за нее.
Si estás destinado a estar con la chica tienes que pelear por ella.
что он не хочет биться?
no quiere pelear?
Результатов: 184, Время: 0.1349

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский