БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Испанском

un mejor control
un control más efectivo
control más eficaz
более эффективный контроль за
более действенный контроль за
una mejor fiscalización
una vigilancia más eficaz
mejor vigilancia
совершенствование мониторинга
улучшения мониторинга
совершенствование контроля

Примеры использования Более эффективный контроль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помочь в решении поднятых вопросов должно параллельное внедрение ряда руководящих положений, инструментария и более эффективного контроля.
La aplicación de directrices e instrumentos y una supervisión más eficaz deberán contribuir a resolver las cuestiones planteadas.
Мы надеемся, что такую транспарентность можно будет укрепить путем более эффективного контроля со стороны заинтересованных международных организаций.
Esperamos que se fomente esa transparencia mediante una supervisión más efectiva por parte de las organizaciones internacionales interesadas.
одним из ключевых факторов применительно к НРП является необходимость добиться более эффективного контроля со стороны государства флага.
no declarada y no reglamentada era lograr un control más eficaz del Estado del pabellón.
Вместе с тем Новые силы утверждают, что эта структурная перестройка предназначена для обеспечения более эффективного контроля и упорядочения выплаты заработной платы.
Sin embargo, las Forces nouvelles afirman que el objetivo de la reestructuración era lograr un control más eficaz y facilitar el pago de los salarios.
Кроме того, будут усовершенствованы соглашения о более эффективном контроле и применении Закона о равенстве.
Por otro lado se deben mejorar los instrumentos destinados a aplicar y supervisar mejor la Ley de igualdad de trato.
Мнения ОСН в отношении планирования могут приводить к более эффективному контролю и/ или к повышению оперативной эффективности.
Las aportaciones de una perspectiva de la DSS en la planificación podría producir controles más eficaces y/o aumento de la eficiencia de las operaciones.
Здесь помехой являются антитеррористические законы, поскольку требование более эффективного контроля механизмов международных финансовых переводов усиливает дополнительную нагрузку на операторов денежных переводов.
Las leyes antiterrorismo plantean un problema en este punto, porque la exigencia de que haya mecanismos de control más efectivos de las transferencias financieras internacionales representa una carga adicional para los operadores.
Кроме того, для осуществления более эффективного контроля с помощью портовых мониторов, установленных в порту Лимасол,
Además, para llevar a cabo controles más eficientes mediante detectores instalados en el puerto de Limassol,
Одним из ключевых факторов применительно к НРП является необходимость добиться более эффективного контроля со стороны государства флага.
Una consideración fundamental para tratar esta clave de pesca es la necesidad de controlar más eficazmente el Estado de abanderamiento.
национальными партнерами способ- ствовала более эффективному контролю над осуще- ствлением проектов.
los organismos nacionales de contraparte contribuirá a un mejor seguimiento de la ejecución de proyectos.
Установление стандартов также имеет большое значение в процессе разработки инструментов достижения более эффективного контроля и оценки, будь то в отношении программ учреждений Организации Объединенных Наций
El establecimiento de normas también es de gran importancia en el desarrollo de instrumentos para lograr un mejor control y evaluación, ya sea de los programas de los organismos de las Naciones Unidas
Важным элементом обеспечения более эффективного контроля соблюдения правил
Un elemento importante para asegurar un mejor control del cumplimiento de las normas
в целях осуществления более эффективного контроля над ними.
a fin de que se pueda ejercer un control más eficaz.
на данном этапе Комитет не обеспечивает ни более эффективного контроля, ни выигрыша во времени.
que en ese momento su labor no ofrecía ni un mejor control ni un valor oportuno.
Г-н Дьякону говорит, что Финляндии следует изыскать новые средства в целях более эффективного контроля и пресечения распространения расистских материалов в сети Интернет,
El Sr. Diaconu dice que Finlandia debería encontrar métodos novedosos para controlar mejor y prohibir la difusión de emisiones racistas por Internet,
Несмотря на усилия правительства по обеспечению более эффективного контроля за ценами на основные продовольственные товары,
Pese a los esfuerzos realizados por el Gobierno para controlar mejor el precio de los alimentos básicos,
В целях обеспечения более эффективного контроля за осуществлением программ Сообщества
Para asegurar un mejor seguimiento de los programas de la Comunidad
что является важным условием для более эффективного контроля за оказываемой помощью в целях развития со стороны ее получателей.
al apoyo financiero procedente de diversos donantes, condición importante para una gestión más eficaz de la ayuda para el desarrollo por parte de los receptores.
способствуя формированию систем более эффективного контроля и проверки;
facilitando sistemas más eficaces de control y comprobación.
создании устойчивых источников средств к существованию за счет рационализации управления и более эффективного контроля за незаконными лесозаготовками.
la promoción de la sostenibilidad de los bosques y los medios de subsistencia mediante una mejor gobernanza y una lucha más enérgica contra la tala ilegal.
Результатов: 46, Время: 0.0501

Более эффективный контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский