БОЛЬШИНСТВОМ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

mayoría de la población
población mayoritaria
la mayoría del pueblo
por la mayoría del pueblo
parte mayoritaria

Примеры использования Большинством населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один участник подчеркнул, что интеграция меньшинств в полицейских академиях имеет очень большое значение для улучшения отношений между большинством населения и представителями меньшинств,
Uno de los participantes resaltó que era muy importante integrar a las minorías en las academias de policía para mejorar las relaciones entre la población mayoritaria y dichas minorías,
Наконец, пятым препятствием на пути полного осуществления прав человека коренных народов являются неблагоприятные по сравнению с большинством населения обществ, в которых они живут,
Por último, las condiciones sociales y económicas de los pueblos indígenas, desventajosas en casi todo el mundo con respecto a la mayoría de la población de las sociedades en las que viven, constituyen un quinto obstáculo
выступили с инициативой" 44- часовой рабочей недели". Эта инициатива была отклонена 5 декабря 1976 года большинством населения и всеми кантонами.
presentaron una iniciativa" en pro de la semana de 40 horas", que rechazaron, el 5 de diciembre de 1976, la mayoría del pueblo y todos los cantones.
была также отвергнута большинством населения и кантонов( за это предложение проголосовали только кантоны Тичино и Юра).
fue rechazada también por la mayoría del pueblo y de los cantones(solamente votaron a favor los cantones del Tesino y del Jura).
Стремясь обеспечить равноправие в отношениях между национальными меньшинствами и большинством населения, Сербия ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств
Con el fin de asegurar la igualdad entre las minorías nacionales y la población mayoritaria, Serbia ha ratificado el Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales
для осуществления посредничества между меньшинством и большинством населения.
a fines de mediación entre la minoría y la mayoría de la población.
Это изменение обусловило позитивную эволюцию в отношениях между большинством населения и лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам,
En este cambio se basa la evolución positiva de las relaciones entre la población mayoritaria y las personas pertenecientes a las minorías nacionales,
других политических организаций дают надежду на продолжение конструктивного диалога между режимом апартеида и большинством населения.
otras organizaciones políticas permite esperar que se mantenga un diálogo significativo entre el régimen de apartheid y la mayoría de la población.
был согласованным и поддерживался бы большинством населения Сомали.
consensuado y apoyado por la mayoría del pueblo somalí.
временные меры в тех областях, на которые распространяется право на самоуправление, в целях достижения полного равенства между представителями национальных меньшинств и большинством населения.
reglamentos de carácter especial en las esferas en que se establece el derecho al autogobierno para lograr una plena igualdad entre los miembros de la minoría nacional y la mayoría de la población.
установлению режима действительного равенства этого меньшинства с большинством населения.
crear un régimen de igualdad efectiva con la población mayoritaria.
краеугольный камень которого- свободное распространение информации и идей, не обязательно положительно воспринимаемых правительством или большинством населения.
es la libre difusión de información e ideas de las que ni el Gobierno ni la mayoría de la población son necesariamente partidarios.
диалога между общиной рома и большинством населения и осуществлению прав человека и меньшинств.
el diálogo entre la comunidad romaní y la población mayoritaria, y promover la aplicación de los derechos humanos y de las minorías.
низкую продолжительность жизни в случае рома по сравнению с большинством населения.
la escasa esperanza de vida de los romaníes en comparación con la mayoría de la población.
Джалал- Абадской областях, памятуя о необходимости установления доверия между большинством населения и другими этническими группами.
teniendo en cuenta la necesidad de fomentar la confianza entre la población mayoritaria y otros grupos étnicos.
цель которых- поощрять терпимость посредством расширения сотрудничества между этническими меньшинствами и большинством населения страны либо путем информирования большинства населения, особенно молодежи.
que apuntan a promover la tolerancia mediante la cooperación entre las minorías étnicas y la mayoría de la población o mediante la divulgación de información entre la mayoría de la población, especialmente entre los jóvenes.
в моравском городе Брно разработан стратегический план по улучшению межэтнических отношений между большинством населения и меньшинством рома.
Moravia, donde se ha trazado un plan estratégico de mejora de las relaciones interétnicas entre la población mayoritaria y la minoría romaní.
Специальный докладчик приветствует усилия неправительственных организаций, участвующих в сокращении разрыва между группами, способными прибегнуть к терроризму, и большинством населения, например, в Афганистане, Израиле и Шри-Ланке.
El Relator Especial alienta a las ONG en sus esfuerzos encaminados a reducir las diferencias existentes entre los grupos que pueden verse tentados a recurrir al terrorismo y la mayoría de la población, por ejemplo en el Afganistán, Israel y Sri Lanka.
Исследование, проведенное Национальным советом по вопросам образования8, показало, что учащиеся рома имеют высокие показатели школьного отсева в системе начального обучения по сравнению с большинством населения и что они редко продолжают учебу на уровне средней школы.
Un estudio hecho por la Junta Nacional de Educación muestra que la tasa de deserción escolar de los alumnos romaníes en la enseñanza básica es alta en comparación con la de la población mayoritaria, y que los alumnos romaníes raras veces continúan sus estudios en la enseñanza secundaria.
Вызывает беспокойство и недостаток позитивных мер по преодолению культурного разрыва между большинством населения Северной Ирландии и группами меньшинств, в частности китайской и мигрантской общинами.
Preocupa que no se lleven a cabo esfuerzos positivos para colmar las lagunas culturales en Irlanda del Norte entre la parte mayoritaria de la sociedad y los grupos minoritarios, en particular las comunidades de nómadas china e irlandesa.
Результатов: 176, Время: 0.0393

Большинством населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский