Примеры использования Больших количеств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
хотя бы минимум необходимых инструментов для эффективной обработки больших количеств поставок.
поэтому постоянный приток больших количеств этих предметов ведет к постепенному накоплению их в прибрежной и морской среде.
которые привели к ликвидации больших количеств тактических ядерных вооружений.
Согласно отчетам о нервно-паралитических ОВ, зарин, как правило, теряет свои характеристики в разной степени в течение периода в несколько месяцев хранения по причине присутствия в нем больших количеств примесей.
которые привели к ликвидации больших количеств тактических ядерных вооружений.
следствием чего стало накопление больших количеств неубранного мусора, что могло привести к экологической катастрофе.
непрерывный сброс больших количеств мусора в морскую среду ведет к его постепенному накоплению в прибрежной и морской среде.
В статье 2 Декларации Совет обратил внимание государственных органов власти на недобросовестное использование слишком больших количеств воды, рассредоточенное загрязнение
непрерывный сброс больших количеств мусора в морскую среду ведет к его постепенному накоплению в прибрежной
приводящими к появлению больших количеств перемещенных лиц и беженцев.
высокая стоимость обработки больших количеств отходов, и в особенности токсичных отходов,
она не может с уверенностью заявить, что в Ираке более нет запасов VX, больших количеств его прекурсоров и соответствующих средств доставки.
Основными причинами этого являются использование больших количеств питьевой воды промышленностью, все более загрязняющей окружающую среду,
поэтому он может оказаться более притягательным для тех стран, где издержки перехода могут быть высоки по причине содержащихся в запасах больших количеств НППМ.
эти работы требовали постоянного присутствия многих работников и больших количеств оборудования, техники и материалов.
экологически рациональных методов ликвидации больших количеств радиоактивных отходов в горнорудной промышленности.
к середине 1963 года оно не только доказало существование больших количеств высококачественных алмазов на морском дне,
связанными с хранением больших количеств электричества и с подключением к электроэнергетическими сетям,
позволяет избежать образования больших количеств отходов из-за неровностей покрытия;
будут понесены КОК в связи со сбором или удалением больших количеств нефти из многочисленных нефтяных скважин на территории Кувейта, которые были повреждены