Примеры использования Большой честью на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я считаю большой честью и привилегией впервые выступать в Совете Безопасности в своем новом качестве Председателя Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии( МТБЮ).
Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, сказать о том, что для меня было большой честью выполнять обязанности Докладчика на этой сессии
Для меня является большой честью возможность выступить в данной Ассамблее по случаю рассмотрения ежегодной резолюции о положении в Афганистане.
Для меня является большой честью представлять молодежь Монголии на этом специальном пленарном заседании пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи по случаю десятой годовщины Международного года молодежи.
В этой связи мы считаем большой честью для себя тот факт, что Глобальная организация парламентариев против коррупции решила в качестве признания наших усилий провести через два дня свою вторую глобальную конференцию в Аруше.
Выступление в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии от имени Боснии и Герцеговины является для меня большой честью и удовольствием.
Ваше заслуженное избрание на этот пост, которое является большой честью для всей Африки, это дань Вашей стране, Кот- д& apos;
Моя делегация считает большой честью для себя принятое решение разместить в Федеративных Штатах Микронезии Комиссию по западно и центрально- тихоокеанскому тунцу,
Председатель заявил, что для него было большой честью выполнять обязанности Председателя в течение 2000 года,
деятельности на этом посту; избрание г-на Юмкеллы является большой честью для Африки и накладывает на нее серьезную ответственность.
уровне по проблеме наркотиков. Возможность выступить здесь является для меня большой честью.
Именно поэтому правительство Республики Намибии с большой честью принимало у себя недавнюю Региональную встречу по вопросам государственного управления и развития под девизом"
Для меня было большой честью участие в этом процессе,
прежде всего я хотел бы сказать о том, что для меня является большой честью и удовольствием возможность лично выступить перед вами в моем качестве Специального представителя Генерального секретаря по Кот- д& apos;
Источником гордости и большой честью для нас является Ваше присутствие, г-н Председатель,
Международный трибунал по морскому праву)( говорит по-французски): Для меня является большой честью возможность выступать от имени Международного трибунала по морскому праву перед Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии.
Для ЮНЕП будет большой честью выполнять функции секретариата предлагаемого стратегического подхода, и она приложит все усилия для того,
Генеральный директор подчеркнул, что ЮНЕСКО считает для себя большой честью председательствовать на совещании такой динамичной творческой группы, и выразил надежду на то, что официальный визит делегации Форума
и мы считаем большой честью для себя, что сегодня здесь присутствует Иеремия Табаи,
Для Мексики является большой честью участие в этом заседании, посвященном оценке прогресса в осуществлении Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период,