БРОСАЕТ - перевод на Испанском

deja
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
lanza
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
abandona
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
tira
полоска
брось
тяни
выбрасывает
опусти
выкинь
дергай
дерни
комикс
выкини
arroja
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть
abandonan
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejó
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandone
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Бросает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джентельмен никогда не бросает своих спутниц.
Que un caballero no planta a su cita.
Он нагромождает твою одежду в двери и бросает деньги сверху.
Amontona tu ropa en la puerta y tira los billetes encima.
Брат мой Лакшман. Плохая репутация моей жены бросает тень на мою репутацию.
Hermano Laxman, la dudosa reputación de mi mujer arroja dudas sobre mi reputación.
Он их убивает, расчленяет и бросает в реку.
Las mata, las descuartiza y las tira al río.
Слабый бросает своего сына, не набравшись смелости пристрелить его.
Los débiles, abandonan a sus hijos el desierto… sin tener la fuerza de apretar el gatillo.
Вильямс бросает.
Williams tira.
Лу бросает свою жену и детей
Lou dejó a su esposa y a sus hijos
Известно, что значительное число девочек бросает школу по причине беременности.
Se sabe que un número considerable de niñas que abandonan la escuela lo hace por el embarazo.
Никто не может контролировать то, что мир бросает на него, ладно?
Nadie puede controlar lo que el mundo le tira,¿vale?
Не знаю, кто-то из спонсоров бросает жену и.
No sé, uno de los donantes dejó a su esposa y.
Представьте, как кто-то бросает своего прекрасного малыша?
¿Te puedes imaginar a que alguien abandone a su bebé?
Если я говорю, что моя невеста бросает меня ради другого мужчины?
Si les digo que mi prometida me dejó por otro hombre?
Рори бросает Йель.
Rory abandonará Yale.
Затем он бросает их, и идет за следующей.
Entonces las dejaba e iba a por la siguiente.
Говорил ему, что он бросает меня теперь, когда у него есть она.
Dije que me dejaría ahora que la tenía.
И потом бросает половник в бобы.
Entonces arrojó el cucharón dentro de la olla.
Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии.
Él les dejará que yerren ciegos en su rebeldía.
Хватает меня, поднимает и бросает меня прямо на кушетку.
Me levantó del piso y me arrojó al sofá.
Я имею в виду, кто бросает синтезатор в джакузи?
Es decir,¿de los que lanzan un sintetizador al jacuzzi?
Нет, она сейчас на пляже, бросает камни.
No, está en la playa lanzando piedras.
Результатов: 252, Время: 0.2786

Бросает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский