Примеры использования Были по-прежнему на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Страновые отделения на местах были по-прежнему наделены ограниченными функциями в отношении разработки программ,
Исследования в отделении минералогии музея естественной истории в Лондоне были по-прежнему сосредоточены на определении характера ударов по поверхности космических аппаратов,
Соединенные Штаты Америки были по-прежнему обеспокоены произвольными задержаниями
В отчетный период случаи расследования, уголовного преследования и судебного разбирательства применительно к совершеннолетним лицам, совершившим грубые нарушения в отношении детей, были по-прежнему немногочисленными.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1, 200 футов.
Все аспекты программы Организации Объединенных Наций в области прав человека, в том числе техническая помощь, установление стандартов и распространение информации, были по-прежнему нацелены на права человека при отправлении правосудия.
Министры были по-прежнему озабочены положением в Бурунди
безвизовая зона, большинство из которых первоначально были или по-прежнему основаны на принципе свободной торговли.
В этом контексте крайне приоритетной задачей является борьба с бедностью, ибо немыслимо, чтобы на заре третьего тысячелетия миллионы мужчин и женщин во всем мире были по-прежнему лишены минимальных условий для достойной жизни.
при этом они должны были по-прежнему совместно выполнять свои родительские обязанности.
Инвестиционные расходы были по-прежнему незначительными по причине свертывания финансирования проектов некоторыми кредиторами в качестве ответной меры на невыполнение обязательств по обслуживанию внешней задолженности.
Группы по правам человека были по-прежнему обеспокоены судьбой порядка 314 000 внутренне перемещенных лиц, которые поселились в
Операции в этом регионе были по-прежнему направлены на достижение эффективных решений проблем беженцев в Мексике,
заявления и действия были по-прежнему совместимы с постепенным
Результаты, показанные учащимися БАПОР, в ходе общих экзаменов для выпускников подготовительной школы и средней школы" тавджихи", были по-прежнему значительно ниже результатов, регистрировавшихся до начала" интифады".
во всем регионе бывшей Югославии программы УВКБ были по-прежнему сосредоточены на достижении долговременных решений для беженцев
Усилия по укреплению потенциала вооруженных сил Сьерра-Леоне были по-прежнему встречены вдохновляющей поддержкой со стороны международных партнеров Сьерра-Леоне, включая недавнее предоставление грузовых автомашин Швейцарией
вдоль иранско- афганской границы, талибы были по-прежнему настроены захватить до наступления зимы районы, все еще контролируемые ОФ,
Он отмечает, что некоторые государства- члены были и по-прежнему готовы делать добровольные взносы на поддержку основной деятельности центров. Однако эта основная деятельность не сможет осуществляться,
В 2007 году КЛРД и КЛДЖ были по-прежнему обеспокоены широко распространенной торговлей женщинами- иностранками