БЫЛИ ЧЛЕНАМИ - перевод на Испанском

eran miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
fueron miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
fueran miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей

Примеры использования Были членами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его членами являлись 22 страны, все из которых были членами Организации Исламская конференция( ОИГ).
con 22 países miembros que, a su vez, eran miembros de la Organización de la Conferencia Islámica(OCI).
при этом большинство пострадавших лиц были членами ряда индейских,
la mayoría de estas personas eran miembros de varias organizaciones indígenas,
29 из этих национальных учреждений по содействию инвестициям были членами Всемирной ассоциации агентств по поощрению инвестиций3.
29 de esos organismos nacionales de promoción de las inversiones eran miembros de la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de Inversiones.
возрасте 16- 17 лет были изнасилованы тремя мужчинами, которые, как предполагается, были членами РСКИ.
17 años fueron violadas por tres miembros que se pensaba que eran miembros de las FRCI.
по сообщениям которых вторгшиеся в деревню вооруженные лица были членами проправительственной военизированной группировки<<
quienes afirmaron que los hombres armados que habían entrado en la aldea eran miembros de un grupo paramilitar progubernamental,
Она участвовала в работе каждого совещания Подготовительного комитета Всемирной конференции по борьбе против расизма в Женеве, и представители нашей организации были членами( выборными) Международного координационного комитета для Форума НПО.
Nuestra organización participó en todos los comités preparatorios de la Conferencia Mundial que se reunieron en Ginebra y fue miembro(por elección) del Consejo Internacional de Coordinación del Foro de Organizaciones No Gubernamentales.
оба террориста- самоубийцы были членами движения" Фатх", вступившими в Исламское движение сопротивления ХАМАС.("
los dos hombres habían sido miembros de Fatah que se habían unido al movimiento de resistencia islámico Hamas.(The
судебному преследованию в военных судах за то, что были членами вооруженных групп
juzgue arbitrariamente en tribunales militares a niños por haber pertenecido a grupos armados,
согласно полученным сообщениям, были членами" Исламского фронта спасения"( ИФС) или сочувствовали ему.
se dice que varias de ellas eran miembros o simpatizantes del Frente Islámico de Salvación(FIS).
многие, если не большинство, были членами наркосиндикатов или входили в состав их семей.
la mayoría- si no todas- han sido miembros de los carteles de la droga y sus familias.
никогда не были членами Совета Безопасности.
nunca han sido miembros del Consejo.
экономического развития Э. Набиуллину, которые были членами попечительского совета ГМИИ, в том, что они провалили поручение
el desarrollo económico de Nabiullin, que eran miembros del consejo de administración del Museo Pushkin,
сожаление в связи с тем обстоятельством, что девять государств, которые были членами Органа на временной основе, не смогли завершить внутренние процедуры, необходимые для участия в Конвенции, и, соответственно,
lamentaron que nueve Estados que eran miembros provisionales de la Autoridad no hubieran podido concluir los trámites internos necesarios para hacerse parte en la Convención
В ходе выборов свыше 170 канадцев присутствовали в качестве наблюдателей за выборами, 12 из них были членами официальной канадской миссии наблюдателей, возглавляемой нашим государственным министром
Durante las elecciones, hubo más de 170 canadienses presentes como observadores electorales, incluyendo 12 que fueron miembros del equipo oficial de observación del Canadá,
Правительство утверждает, что эти лица" были членами террористической группировки" Вьет Тан". Они несколько раз осуществляли совместные мероприятия с террористической группировкой" Вьет Тан"
El Gobierno alega que esas personas" eran miembros del grupo terrorista Viet Tan y habían participado en repetidas ocasiones en actividades de formación
из которых 62, 24% были членами групп самообороны,
de las cuales el 62,24% fueron miembros de grupos de autodefensa,
Она также утверждает, что мужья ее племянниц были членами организации Тигров освобождения Тамил- Илама,
También afirmó que los cónyuges de sus sobrinas eran miembros de los Tigres de Liberación del Eelam Tamil
В данный отчетный период( 1997 год) правительство Сент-Винсента и Гренадин приступило к выплате социальной пенсии по возрасту без долевого участия через НСС для лиц, которые в силу своего возраста не могли вносить взносы в НСС, но которые были членами Национального сберегательного фонда-- предшественника НСС.
En 1997, el Gobierno introdujo un plan de pensiones no contributivas de asistencia a la vejez para las personas que no habían podido cotizar a los Servicios nacionales de seguros debido a su edad, pero que eran miembros del Fondo Nacional de Previsión, precursor de esos Servicios.
Одним из наиболее важных проявлений перемен в Организации Объединенных Наций является то, что большинство стран, представленных в этой Ассамблее сегодня, не были членами Организации во время ее основания
Una de las manifestaciones más importantes de los cambios acaecidos en las Naciones Unidas es que la mayoría de los Estados representados hoy en la Asamblea no eran miembros de la Organización cuando se fundó
подвергались им не только потому, что были членами ОНП, но и в силу того,
sino también por ser miembros del JVP,
Результатов: 109, Время: 0.0349

Были членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский