БЫЛО ЗНАТЬ - перевод на Испанском

saber
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
supiera
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
sabía
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
sabría
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить

Примеры использования Было знать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Откуда тебе было знать? Доктор Лики, я.
¿Cómo puedes saberlo? Dr. Leekie, soy.
Откуда мне было знать?
¿Cómo lo sabría?
Откуда мне было это знать?
¿Cómo supe eso?
Откуда мне было знать, что однажды он начнет учиться читать?
¿Cómo iba a saber que un día aprendería a leer?
Откуда мне было знать?
¿Cómo pude no haberlo sabido?
Откуда мне было знать об отключении электричества?
¿Cómo iba a saber que habría un corte de energía?
Откуда мне было знать, что Джессика- твоя бывшая жена?
¿Cómo se suponía que yo iba a saber que Jessica era tu ex-esposa?
Откуда этому человеку было знать, что это он?
¿Y cómo están seguros de que se trataba de ese hombre?
Но мне нужно было знать еще одно.
Pero yo necesitaba saber una cosa más.
Если бы тебе необходимо было знать, я бы тебе сказала.
Si necesitaras saberlo. Te lo diría.
Да откуда мне было знать- то?
Oh,¿cómo iba a saberlo,?
Откуда мне было знать, что такое произойдет?
¿Cómo iba a saber lo que iba a ocurrir?
Откуда мне было знать, что пища лечит раны?
¿Cómo iba a saber que la cocina estaría llena de sangre?
Откуда мне было знать, что она была заряжена?
¿Cómo iba a saber que estaba cargado?
Откуда мне было знать, что я сижу на свертке с героином.
No sabia que estaba sentado en un bulto de heroina.
Откуда мне было знать?
¿Cómo iba a saber eso?
Откуда мне было знать, что цыплята не любят купаться?
¿Cómo iba a saber yo que a los pollos no les gusta bañarse?
Вам двоим нужно было знать что происходит гораздо раньше, чем сейчас.
Vosotros dos necesitaban saber lo que estaba pasando un infierno mucho antes que esto.
Тебе нужно было знать наверняка.
Tenías que saberlo seguro.
Откуда мне было знать?
¿Cómo podría saberlo?
Результатов: 266, Время: 0.0609

Было знать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский