SABERLO - перевод на Русском

знать
saber
conocer
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
сказать
decir
afirmar
contar
decirnos
decírselo
понимать
entender
comprender
saber
comprensión
ver
darse cuenta
interpretarse
ser conscientes
aprender
a descubrir
это выяснить
averiguarlo
descubrirlo
saberlo
es encontrar
averiguar esto
de comprobarlo
investigarlo
знаю
saber
conocer
знаешь
saber
conocer
знает
saber
conocer
узнает
sabrá
descubre
se entere
reconoce
entera
averigua
aprende
en saberlo
понять
entender
comprender
saber
comprensión
ver
darse cuenta
interpretarse
ser conscientes
aprender
a descubrir

Примеры использования Saberlo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez era muy estúpida, o tal vez no quería saberlo.
Может, я была слишком тупой, а может, просто не хотела понимать.
Sí. Pero pensé que deberías saberlo antes de la rueda de prensa.
Да, но решила, что ты должен узнать до пресс-конференции.
Parece saberlo todo acerca de obispos y de toda la etiqueta.
Кажется, знает все о епископах и этикете.
Yo no pretendo saberlo todo, pero algo sé.
Я не утверждаю, что знаю все, но я знаю многое.
Debes saberlo ya, sino no seguirías preguntándome.
Ты наверно уже знаешь. Иначе не спрашивал бы меня.
La policía de Miami no puede saberlo.
Полиция Майами ничего не узнает.
Sólo pensé que deberías saberlo.
Просто подумал, что могу тебе сказать.
Tú entre todos deberías saberlo.
Ты как никто должен понимать.
No, no, no, no. Tú quieres saberlo.
Нет, нет, нет, нет Ты хочешь узнать.
Todos parecen saberlo.
По-моему, знает весь Лондон.
Lo siento, jefa, sigo sin saberlo.
Простите, шеф, я все еще не знаю.
¿De verdad tú crees saberlo todo sobre mí?
Ты правда считаешь, что знаешь обо мне все,?
Tienes que verlo para saberlo.
Тебе надо увидеть это, чтобы понять.
No tiene relaciones, su hija no podría saberlo.
Дочь ни о чем не узнает.
Las hermanas Pratt deben saberlo.
Сестрам Пратт нужно сказать.
No sé qué quieres decir ni tampoco quiero saberlo.
Не понимаю, о чем ты, и не хочу понимать.
Nadie puede saberlo, Cesare.
Никто не знает, Чезаре.
No podría saberlo.
Не знаю.
Nunca puedo saberlo.
Никогда не могу понять.
Eso no podemos saberlo.
Ты этого не знаешь.
Результатов: 2958, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский