ВАЖНЕЕ - перевод на Испанском

importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
es más importante
быть более важным
быть важнее , чем
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
importancia
важность
значение
значимость
роль
внимание
актуальность
важную
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
son más importantes
быть более важным
быть важнее , чем
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Важнее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твои дети не важнее моих!
¡Ni tus hijos más que los míos!
Важнее то, что мы можем общаться.
Lo que importa es que nos comunicamos.
Вообще-то да… Важнее.
En realidad, sí… es.
Это важнее, чем безопасность твоей семьи?
¿Te importa más que la seguridad de tu familia?
что семья важнее всего.
familia es antes de todo.
Это важнее для меня, чем для вас.
Me importa más que a usted.
Делфин важнее, чем Тиана.
Delphine es más grande que Tiana.
И для меня нет ничего важнее этого.
Y nada más me importa eso.
Потому что для нас нет ничего важнее, чем наши клиенты.
Porque nada nos importa más que nuestros clientes.
Чего ты хочешь от этой жизни- вот что важнее.
¿Qué es lo que quieres en la vida? Eso es lo que importa.
Ты намного важнее чем ресторан.
Nos importas más que el local.
Ты важнее.
Tú me importas.
Но что важнее, они помогли мне переосмыслить свою жизнь.
Pero lo más importante es que me ayudó a reevaluar mi vida.
И что важнее, с ней я чувствую себя нужным?
Y lo más importante es que ella me hace sentir necesitado.¿Necesitado?
Важнее всего… кем я становлюсь.
Lo importante… es en lo que me estoy convirtiendo.
Но, что важнее, я могу исполнить твое самое сокровенное желание.
Pero lo más importante es que puedo darte lo que más necesitas.
Никакая причина, никакая идея, ничто не может быть важнее жизни ребенка.
Ninguna idea ni pensamiento puede ser más importante… que la vida de un niño.
Молчание важнее разговора.
El silencio importa más que las palabras.
Но твои дети важнее, я понимаю.
Tus hijos son lo primero. Lo entiendo.
Что может быть важнее защиты этой станции? Это не нам решать?
¿Qué tiene más importancia que defender esta estación?
Результатов: 2108, Время: 0.0949

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский