ВАЖНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

importancia de garantizar
важность обеспечения
важное значение обеспечения
важность гарантированного
важно обеспечивать
важность обеспечить
большое значение обеспечения
importancia de velar
важность обеспечения
важное значение обеспечения
необходимость обеспечения
большое значение обеспечения
importancia de asegurar
важность обеспечения
важное значение обеспечения
важно обеспечить
большое значение обеспечения
importancia de lograr
важность обеспечения
важное значение обеспечения
важность достижения
важное значение достижения
importancia de proporcionar
важность предоставления
важность обеспечения
важное значение обеспечения
важное значение предоставления
важность представления
importancia de que se faciliten

Примеры использования Важное значение обеспечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены Совета подчеркнули также важное значение обеспечения достаточных ресурсов для реинтеграции бывших комбатантов.
Los miembros del Consejo también hicieron hincapié en la importancia de contar con suficientes recursos para la reintegración de los excombatientes.
На форуме было подчеркнуто важное значение обеспечения более эффективного производства
En el Foro se subrayó la importancia de mejorar la producción
Отмечалось также важное значение обеспечения качественного образования
También se insistió en la importancia de velar por la calidad de la educación
В нем подчеркивается важное значение обеспечения как можно более широкого участия в системе сертификации
Se resalta la importancia de que haya la mayor participación posible y se insta a
Хотя важное значение обеспечения основных социальных услуг широко признается,
Aunque se reconoce ampliamente la importancia de la prestación de servicios sociales básicos,
Было подчеркнуто важное значение обеспечения участия неправительственных организаций в данном процессе,
Se subrayó que era importante garantizar la participación de las organizaciones no gubernamentales(ONG)
В этой связи было подчеркнуто важное значение обеспечения поддержки на низовом уровне в качестве одного из условий обеспечения долгосрочного воздействия деятельности системы.
En ese contexto, se destacó la importancia de fomentar el apoyo comunitario para que la labor del sistema tuviera efectos duraderos.
С учетом этих данных в предлагаемых пересмотренных руководящих принципах необходимо подчеркнуть важное значение обеспечения должной географической сбалансированности при наборе консультантов.
Habida cuenta de los resultados anteriores, es necesario que en las directrices revisadas propuestas se haga hincapié en la importancia de lograr el debido equilibrio geográfico en la contratación de consultores.
В ходе встреч с независимым экспертом члены этой Комиссии подчеркнули важное значение обеспечения ее независимости, многопрофильности и доступности.
En las reuniones celebradas con el Experto independiente, los miembros de la Comisión hicieron hincapié en la importancia de garantizar su independencia, diversidad y accesibilidad.
Специальный комитет подчеркивает важное значение обеспечения того, чтобы программы разоружения,
El Comité Especial destaca la importancia de garantizar que los programas de desarme,
Подчеркивает важное значение обеспечения безопасного доступа персонала, занимающегося оказанием чрезвычайной помощи, ко всем тем, кто в ней нуждается,
Destaca la importancia de garantizar el acceso en condiciones de seguridad del personal que proporciona asistencia de socorro a todos los que la necesitan
В связи с этим он особо отмечает важное значение обеспечения того, чтобы процесс выделения ресурсов был открыт для максимально широкого участия
A este respecto, recalca la importancia de velar por que el proceso de asignación de recursos sea lo más participativo posible
Малайзия отметила важное значение обеспечения того, чтобы назначение специального докладчика не привело к возникновению ненужного бремени для государств- членов,
Malasia señaló la importancia de asegurar que el nombramiento de un relator especial no supusiera una carga innecesaria para los Estados Miembros,
Признавая также важное значение обеспечения универсальности, объективности
Reconociendo también la importancia de garantizar la universalidad, objetividad
Вновь подтверждая важное значение обеспечения действенного, затратоэффективного и транспарентного функционирования механизма совместного осуществления
Reiterando la importancia de velar por la eficiencia, la eficacia en función de los costos y la transparencia de la aplicación conjunta
Министры подчеркнули важное значение обеспечения всеобщего соблюдения ДВЗЯИ, в том числе всеми государствами, обладающими ядерным оружием,
Los Ministros destacaron la importancia de lograr la adhesión universal al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares,
Комитет вновь подтверждает важное значение обеспечения того, чтобы народ этой подопечной территории полностью и свободно осуществлял свое неотъемлемое право
Reafirma asimismo la importancia de asegurar que la población del Territorio en fideicomiso ejerza plena y libremente sus derechos inalienables y que se cumplan debidamente
Подтверждает важное значение обеспечения универсальности, объективности
Reafirma la importancia de garantizar el carácter universal,
Важное значение обеспечения участия субъектов на местах в обсуждении вопросов по конкретной стране в Центральных учреждениях, с тем чтобы провести всеобъемлющее обсуждение с участием правительства
La importancia de velar por la participación de los equipos sobre el terreno en las sesiones sobre países concretos en la Sede para conseguir un debate integrador en el que participen los gobiernos y los interesados clave,
Вновь подтверждает важное значение обеспечения того, чтобы народ этой подопечной территории полностью и свободно осуществлял свое неотъемлемое право
Reafirma la importancia de asegurar que la población del Territorio en fideicomiso ejerza plena y libremente sus derechos inalienables y que se cumplan debidamente
Результатов: 199, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский