ВАМ ПРИШЛОСЬ - перевод на Испанском

tuvo que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tuviste que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tenías que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tuviera que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам

Примеры использования Вам пришлось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это потому что вам пришлось придумывать?
¿Es porque tienes que inventar?
Я сожалею, что вам пришлось пройти через это.
Siento que tenga que pasar por esto.
Вы сделали что вам пришлось сделать, точно так же как и сейчас.
Hizo lo que tenía que hacer, como está haciendo ahora.
Вам пришлось дискредитировать ее, чтобы никто ей не поверил.
Tenía que desacreditarla para que nadie le creyera.
Если бы вам пришлось выбрать одну из нас, то кого бы…?
Si tuvieras que elegir entre nosotras,¿a quién…?
Поэтому вам пришлось прийти в нерабочее время.
Por eso tienes que ir a esas horas.
Вам пришлось расстаться?
¿Tuvieron que romper?
Вам пришлось остаться здесь охранять свой секрет.
Tenía que quedarse aquí para proteger su secreto.
Вам пришлось сбежать?
¿Tuvisteis que escapar?
Уже сегодня вечером вам пришлось бы дать ему пять миллионов.
Esta noche tendría que darle ya 5 millones.
Простите, что вам пришлось это увидеть.
Siento que tuvieras que ver eso.
Вам пришлось бы предать Люцифера.
Tendrías que traicionar a Lucifer.
Я сожалею, что вам пришлось провести некоторое время за решеткой.
Siento que tuvieras que estar un tiempo encerrado.
Я сожалею, что вам пришлось пройти через это.
Siento realmente que tengas que pasar por eso.
Я не знаю вам пришлось убить мозг.
No sabía que tenía que matar el cerebro.
Если бы Вам пришлось выбирать.
Si tuvieras que elegir.
Испания. Что вам пришлось пообещать?
España… ¿qué tuvisteis que prometerles?
Вам пришлось бы бежать к пожарным,
Tendrías que ir a la estación
Вам пришлось бы одолжить грузовик у пожарных?
¿Tendrías que pedir un camión o algo?
Пока что. Извините, что вам пришлось прийти.
Lamento que tuvieras que venir.
Результатов: 166, Время: 0.0373

Вам пришлось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский