ВЕЛИЧИНУ - перевод на Испанском

valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
magnitud
масштабы
размеры
объем
величина
масштабность
размах
степень
магнитудой
балла
масштабных
monto
сумма
объем
размер
величина
средства
ассигнования
tamaño
размер
численность
площадь
численный
емкость
масштаб
величина
габаритов
cifra
цифра
показатель
сумма
число
данные
количество
численность
сравнению
величины
составляет
cantidad
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
cuantía
сумма
размер
объем
уровень
величина
ставка
nivel
уровень
объем
степень
масштабе
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
cifras
цифра
показатель
сумма
число
данные
количество
численность
сравнению
величины
составляет

Примеры использования Величину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Однако прожиточный минимум по-прежнему представляет собой величину, которая официально признана в качестве наименьшего возможного дохода,
Sin embargo, el mínimo de subsistencia sigue representando una cantidad reconocida oficialmente como el menor ingreso posible suficiente
Результаты цифрового моделирования показали, что величину изменения ЭПО можно толковать с точки зрения вытянутости объекта.
Simulaciones numéricas muestran que la magnitud de la variación de RCS puede interpretarse en función del alargamiento del objeto.
Но если в ней выигрываешь, то приносишь домой носорога в натуральную величину, а это гораздо лучше, чем прийти домой с идиотским пластмассовым брелком для ключей.
Pero si ganas podrás llevarte a casa un rinoceronte de peluche de tamaño real. Y se siente mucho mejor que llevarte a casa un llaverito plástico de mierda.
Примечания: Скобки() указывают на дефицит или отрицательную величину; н. д. означает" нет данных".
Nota: Los paréntesis() indican déficit o una cifra negativa; n. d. significa que no se dispone de datos.
Из-за своего размера Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки не установило минимальную величину, необходимую для классификации имущества в качестве имущества длительного пользования.
Debido a su tamaño, la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental no había establecido un monto mínimo necesario para considerar un bien como no fungible.
Комитет использовал величину, аналогичную эффективной дозе,
El Comité ha usado una cantidad análoga a la dosis eficaz,
В соответствии с данной методологией ККАВ проанализировал также величину повышения платы за обучение в школах с момента проведения последнего обзора.
Con arreglo a la metodología, el CCCA también había examinado la cuantía del aumento de los derechos de matrícula registrado desde el último examen.
Создание восковых фигур в натуральную величину с использованием аутентичной одежды появилось из погребальных традиций европейских монархий.
La fabricación de figuras de cera de tamaño real cubiertas con ropa auténtica surgió de las prácticas funerarias de la realeza europea.
Право на получение ежемесячного пособия на ребенка не имеют семьи со среднедушевым доходом, превышающим величину прожиточного минимума в субъекте Российской Федерации.
Las familias que tienen unos ingresos per cápita que exceden el monto del mínimo vital en el sujeto de la Federación de Rusia no tienen derecho a percibir una subvención mensual por hijo.
умножить на величину перемещения, умножить на величину перемещения.
el coseno del ángulo entre ellos, multiplicado por la magnitud del desplazamiento.
После внесения ПФОС в Стокгольмскую конвенцию ЕС в 2010 году утвердил дополнительные ограничения и снизил эту величину до, 001% по весу.
A partir de la inclusión del PFOS en el Convenio de Estocolmo, la UE adoptó en 2010 restricciones adicionales y redujo esta cifra hasta el 0,001% en peso.
Величину счета, если речь идет о счете капиталовложений
Cuantía de los fondos, en el caso de las cuentas de inversión
Возвращает величину выплат на основной капитал для вклада в данный период при постоянных платежах
Devuelve para un período dado el pago sobre la cantidad principal de una inversión basada en pagos constantes
Такие активы в долларовой деноминации в странах ССЗ имеют, по оценкам, значительную величину.
Se estima que el volumen de esos activos denominados en dólares en poder de los países del CCG es importante.
мы решали простую задачу, это величина силы в направлении нашего перемещения умножить на величину перемещения.
con la simple problema, es la magnitud de la fuerza en la dirección de nuestro desplazamiento veces la magnitud de nuestro desplazamiento.
Камбоджа указала эту величину как минимальный объем спроса.
Camboya utilizó esta cifra como demanda mínima.
чтобы измерить величину черепа.
las escalé para obtener el tamaño del cráneo.
накопленный страховой стаж отражают индивидуальный вклад лица в бюджет государственного фонда социального страхования и определяют величину будущего пособия( пенсии).
los períodos de cotización reflejan la aportación individual de la persona al presupuesto del Fondo Estatal de Seguridad Social y establecen la cuantía de la futura prestación(pensión).
Целесообразно складывать поглощенные дозы от разных видов излучения, чтобы получить дополнительную величину, называемую эквивалентной дозой.
Es conveniente combinar las dosis absorbidas de diferentes tipos de radiación para obtener otra cantidad llamada la dosis equivalente.
Аналогичным образом любую эффективность не следует рассматривать только как арифметическую величину низкого порядка.
De la misma manera, la eficacia no debe verse sólo bajo el prisma de una operación aritmética con cifras bajas.
Результатов: 338, Время: 0.1034

Величину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский